Search
  • Raffaela

Estrema Leva Artistica musicale '900



Estrema Leva Artistica musicale ‘900, or “E.L.A.m. '900,” was formed in Urbino where, whether for study or for boredom, found Alessandro (singer-writer from beautiful Sicily), Gabriele (drummer from the cold Gran Sasso), Michele (guitarist from fanatical Puglia), and David (sax and keyboards, from Fossombrone). The four, after having corresponded with the parallel universe of the third dimension, bind their souls, and with them also their cultures under the name of Estrema Leva Artistica musicale '900.


E.L.A.m.’s first concept album, "Un Inverno All'Inferno,” was created in the heart of the old great stone and is composed of 18 divine tracks to listen to, that lead the listener into a condition of loss of the reference points of reality (according to Satan). They intend to break everything and make as much art as they can.



Estrema Leva Artistica musicale ‘900, ovvero “E.L.A.m. '900”, si forma ad Urbino dove, per studio o per noia, trovano Alessandro (cantautore dalla bella Sicilia), Gabriele (batterista dal freddo Gran Sasso), Michele (chitarrista pugliese fanatico) e David (sax e tastiere, da Fossombrone). I quattro, dopo aver corrisposto con l'universo parallelo della terza dimensione, legano le loro anime, e con esse anche le loro culture sotto il nome di Estrema Leva Artistica musicale '900.


Il primo concept album di ELAm, "Un Inverno All'Inferno", nasce nel cuore dell'antica grande pietra ed è composto da 18 tracce divine da ascoltare, che portano l'ascoltatore in una condizione di perdita dei punti di riferimento della realtà (secondo Satana) intendono rompere tutto e fare più arte possibile.


 

How was your group formed?

Come è stato il vostro gruppo formato?


Our group was formed in Urbino from the moment in which Alessandro and Gabriele met at a jam session of mere mortals. There, they stipulated a pact of blood under the red eyes of 4 or 5 demons. Thus, they signed the start of a project and subsequently recruited Michele and David into the troop.


Il nostro gruppo si è formato ad Urbino dal momento in cui Alessandro e Gabriele si incontrano ad una jam session di comuni mortali. qui stipulano un patto di sangue sotto gli occhi rossi di 4 o 5 demoni. firmano così l'inizio di un progetto e reclutano successivamente nella truppa Michele e David.


Where did you get the idea of ​​the name of your group?

Dove avete avuto l'idea del nome del vostro gruppo?


The idea was suggested to Alessandro by the minister of storms, whose name I will not mention. This, in fact made it clear that we of E.L.A.m '900 each correspond to the last 4 dates of birth of 1900. The name also contains an imposition of being extremists in musical art.


l'idea è stata suggerita ad Alessandro dal ministro dei temporali di cui non farò il nome. Questo, infatti, ha reso chiaro il fatto che noi degli E.L.A.m '900 corrispondiamo ognuno alle ultime 4 date di nascita del 1900. Il nome contiene anche un’imposizione di essere estremisti dell'arte musicale.


How is your music written?

Come viene scritta la vostra musica?


Our music, both lyrics and arrangements, come from the divine world. We have the dirty task of rationalizing it for terrestrial use.


La nostra musica, sia testi che arrangiamenti viene dal mondo divino. A noi spetta lo sporco compito di razionalizzarlo per la fruizione terrestre.


How would you describe your music to a new listener?

Come descrivereste la vostra musica a un nuovo ascoltatore?


There are no words to describe it, just listen.


Non ci sono parole per descriverla, ascolta e basta.


What image do you think your music conveys?

Quale immagine pensate che trasmetta la vostra musica?


A world that burns in a paradise of stars.


Un mondo che brucia in un paradiso di stelle.


What other bands inspire your music?

Quali altre band ispirano la vostra musica?


Giovanni Lindo Ferretti, Andrea Laszlo de Simone, Led Zeppelin, Pink Floyd, Country Cousins.


Where have you performed?

Dove vi siete esibiti?


On planet earth, they are in the area of ​​central Italy.


Nel pianeta terra sono nella zona dell’Italia centrale.


How would you describe a typical day in the studio?

Come descrivereste una tipica giornata in studio?


A blues day.


Una giornata blues.


What are you working on right now?

A cosa state lavorando adesso?


We are now defining the messages of the divine world in the form of punk social criticism. We want to spit in everyone's face with the new album.


Adesso stiamo definendo i messaggi del mondo divino sotto forma di critica sociale punk. Vogliamo sputare in faccia a tutti con il nuovo album.


What do you do when you're not playing?

Cosa fate quando non suonate?


We think hard.


Pensiamo forte.


 

Social Media:

Instagram


 

Translations have been edited for clarity

16 views0 comments

Recent Posts

See All

Amanda