• Raffaela

Gabriele D'Alonzo

Born in 1979, Gabriele D’Alonzo is an Italina pianist from Monfalcone, Gorizia. His first steps in the music world began at the age of 13 and his first musical performances were with some young Monfalconese pop-rock bands in the late 1990’s. This is when he decided to deepen this passion of his.

Gabriele began composing music shorty after beginning classical piano studies, with different musical styles. Over the years, he continued to play with local groups and collaborated on musical projects experimenting with different genres. Today, his contemporary and spontaneous musical style is mainly piano based. His music is melancholy yet romantic, underlined by emotional notes and melodies that distinguish and characterize him.

Gabriele’s latest album, “Island,” was released on January 15, 2021.

Classe 1979, Gabriele D'Alonzo è un pianista italiano di Monfalcone, Gorizia. I suoi primi passi nel mondo della musica iniziano all'età di 13 anni e le sue prime esibizioni musicali sono con alcuni giovani gruppi pop-rock monfalconesi alla fine degli anni '90. Fu allora che decise di approfondire questa sua passione.

Gabriele ha iniziato a comporre musica poco dopo aver iniziato gli studi di pianoforte classico, con diversi stili musicali. Negli anni ha continuato a suonare con gruppi locali e ha collaborato a progetti musicali sperimentando diversi generi. Oggi il suo stile musicale contemporaneo e spontaneo è prevalentemente pianistico. La sua musica è malinconica ma romantica, sottolineata da note emotive e melodie che lo contraddistinguono e lo caratterizzano.

L'ultimo album di Gabriele, "Island", è stato pubblicato il 15 gennaio 2021.


What inspired you to become a musician?

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

The desire to express my emotions, sensations, perceptions, moments lived and savored during my artistic journey, through my passion, cultivated since childhood, my music.

La voglia di esprimere le mie emozioni, sensazioni, percezioni, momenti vissuti e assaporati durante il mio percorso artistico, attraverso la mia passione, coltivata fin da bambino, la mia musica.

How old were you when you started playing (music)?

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

I started playing, or rather I correct myself, to approach the world of the piano at the age of about 10, with a small keyboard, a Bontempi that was given to me by my mother for my birthday and shortly after, I decided to take private lessons with a dear teacher, friend pianist, Monica Di Stefano, who transmitted me some important notions that over time I have deepened independently, during the "foundation" of the very first local musical groups, ranging in different genres, from pop -rock to progressive, up to my genre, soundtracks - ambient / lounge.

Ho iniziato a suonare, anzi mi correggo, ad avvicinarmi al mondo del pianoforte all'età di circa 10 anni, con una piccola tastiera, una Bontempi che mi fu regalata da mia mamma per il mio compleanno e poco dopo, ho deciso di prendere delle lezioni private con una cara insegnante, amica pianista, Monica Di Stefano, che mi ha trasmesso alcune nozioni importanti che nel corso del tempo ho approfondito autonomamente, proprio durante la "fondazione" dei primissimi gruppi musicali locali, spaziando in diversi generi, dal pop-rock al progressive, fino al mio genere, colonne sonore - ambient/lounge.

How would you describe your music?

Come descriveresti la tua musica?

A perennial journey into my introspective, reflective, and romantic world, in which my emotional and sensitive personality shines through.

Un viaggio perenne nel mio mondo introspettivo, riflessivo e romantico, in cui traspare la mia personalità emotiva e sensibile.

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

I had the pleasure of playing and participating in various regional and national festivals and competitions which allowed me to realize many dreams, such as playing in Iceland, Slovakia, Germany, Slovenia and several years ago also in England.

Today's situation does not allow us to elaborate a program of events, the hope of being able to perform soon is certainly among my next projects.

Ho avuto il piacere di suonare e partecipare a diversi festival e concorsi regionali e nazionali che mi hanno permesso di poter realizzare molti sogni, come suonare in Islanda, in Slovacchia, Germania, Slovenia e diversi anni fa anche in Inghilterra.

La situazione odierna non permette al momento di poter elaborare una programmazione di eventi, la speranza di potermi esibire a breve è sicuramente tra i miei prossimi progetti.

Where would your ideal concert be?

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

I would like to be able to play in a theater, or rather in different theaters, with an orchestra and, at my side, the violinist and my friend, Stefano Zeni, maybe a European tour.

Mi piacerebbe poter suonare in un teatro, anzi in diversi teatri, con un'orchestra e, al mio fianco, il violinista e mio amico, Stefano Zeni, magari una tournée Europea.

What is your favorite song to perform?

Qual è la tua canzone preferita da esibire?

There are several songs that I love to play, Awake, Island, Introspective, Cosmos ... I find it difficult at the moment to be able to "select" my Best Of, as I believe that my discography, which includes 32 tracks divided into three albums, have stories and emotions that are completely different from each other, but connected to each other.

Ci sono diversi brani che adoro suonare, Awake, Island, Introspective, Cosmos... mi risulta difficile al momento poter "selezionare" la mia Best Of, in quanto ritengo che la mia discografia, che comprende 32 tracce suddivise in tre album, abbia storie ed emozioni completamente diverse l'una dall'altra, ma collegate tra loro.

Which famous musicians do you admire?

Quali musicisti celebri ammiri?

I listen to a lot of music every day, especially some Icelandic artists like Olafur Arnald, Snorri Hallgrimsson, Sigur Ros, besides listening to "experimental" music by the German pianist, Nils Frahm and the Polish pianist Hania Rani, but I also love classical music, in particular, Chopin, Beethoven and Mozart.

Ascolto molta musica tutti i giorni, in particolare alcuni artisti islandesi come Olafur Arnald, Snorri Hallgrimsson, Sigur Ros, oltre ad ascoltare musica "sperimentale" del tedesco pianista, Nils Frahm e la pianista polacca Hania Rani, ma adoro anche la musica classica, in particolare, Chopin, Beethoven e Mozart.

What is the best advice you’ve been given?

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

Follow your dreams, never stop persevering, be constant and present, in life and in music.

Seguire i sogni, non smettere mai di perseverare, essere costanti e presenti, nella vita e nella musica.

If you could change something about the Music Industry, what would it be?

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

The approach to listening and enjoying an artist at 360°, appreciating and "studying" the musician's work of art in every detail, from the album cover, where it was recorded, the instrumentation used and the historical period, savoring its "knowledge" and experience in its entirety.

L'approccio nell'ascolto e nel gustare un'artista a 360° gradi, apprezzare e "studiare" l'opera d'arte del musicista in ogni suo particolare, dalla copertina del disco, dove è stato registrato, la strumentazione utilizzate e il periodo storico, assaporando la sua "conoscenza" ed esperienza nella sua totalità.

What is a message you would like to give to your fans?

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

To buy music, records, CDs and vinyls, but above all to support artists and to pursue their dreams, because nothing is impossible.

Di comprare la musica, i dischi, i cd e i vinili, ma soprattutto di supportare gli artisti e di inseguire i propri sogni, perché niente è impossibile.

What’s next for you?

Qual è il prossimo per te?

I have collected different material in recent years, I have already recorded several ideas that will come to life a fourth and fifth album that I have been thinking about for some time and I would like to be able to involve different artists as well. You will soon know.

Ho raccolto diverso materiale in questi anni, ho già registrato diverse idee che prenderanno vita un quarto e quinto album a cui sto già pensando da diverso tempo e mi piacerebbe poter coinvolgere anche diversi artisti. Presto lo saprete.







Translations have been edited for clarity

63 views1 comment

Recent Posts

See All