Search

Intervista con Aljssa | @alessia_aljssa_spinelli (Italiano & English)



Classe 1998, Alessia Spinelli, conosciuta anche come Aljssa, è un'artista italiana di Carovigno. La sua passione per la musica è iniziata in tenera età, crescendo ogni anno che passava. All'età di sei anni partecipa allo spettacolo studentesco "Girone Inquinamento" trasmesso dalla televisione locale. In quel momento decide di dedicarsi a seguire la sua passione iniziando lezioni di canto e musica.


Aljssa ha iniziato ad esibirsi in vari concorsi come “Il festival di Castrocaro”. Ha poi attirato l'attenzione di Gabriele Lagitudine e Floriana Rignanese, talent scout che hanno deciso di lanciare il programma televisivo nazionale, "Festival Italia in musica".


Nel 2020, Aljssa si è esibita nel programma "Più bello d'Italia" a Carovigno. L'anno successivo riprende gli studi decidendo di dedicarsi al pianoforte. Fu allora che incontrò il Maestro Fabrizio Berlicioni, noto per le sue numerose collaborazioni con artisti come Mina, Andrea Boccelli, Ana Oxa, Cristina D'Avena e molti altri. Dopo l'incontro, Fabrizio ha scritto il pezzo “Questione di tempo”, di cui Aljssa sarà la voce. Il singolo è stato rilasciato il 15 giugno.



Born in 1998, Alessia Spinelli, also known as Aljssa, is an Italian artist from Carovigno. Her passion for music started at an early age, growing with each year that passed. When she was six years old, she took part in the student show, "Girone Inquinamento" which was broadcast on local television. At that moment, she decided to dedicate herself to pursue her passion by beginning singing and music lessons.


Aljssa started performing in various competitions such as “Il festival di Castrocaro”. She then attracted the attention of Gabriele Lagitudine and Floriana Rignanese, talent scouts who decided to launch the national television program, "Festival Italia in musica".


In 2020, Aljssa performed on the program "Più bello d’Italia" in Carovigno. The following year, she resumed her education, deciding to devote herself to the piano. It was then that she encountered Maestro Fabrizio Berlicioni, known for his numerous collaborations with artists such as Mina, Andrea Boccelli, Ana Oxa, Cristina D'Avena and many others. Following the meeting, Fabrizio wrote the piece “Questione di tempo,” to which Aljssa will did the vocals. The single was released on June 15.


Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


La mia passione per la musica è nata grazie ad un’altra forma d’arte: Il cinema. Le canzoni Disney e le colonne sonore dei film, in particolare quella del “Moulin Rouge” mi hanno rapito fin dall’infanzia. Importanti sono state anche mia nonna da cui ho imparato le canzoni tipiche della mia terra e mia mamma da sempre amante del bel canto.


My passion for music was born thanks to another form of art: cinema. Disney songs and movie soundtracks, especially the "Moulin Rouge" one, have captivated me since childhood. Also important were my grandmother from whom I learned the typical songs of my land and my mother who has always been a lover of beautiful singing.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Studio canto e didattica musicale fin da piccola. Nell'ultimo anno ho cercato di perfezionarmi nello studio del pianoforte per avere una formazione musicale più completa.


I have been studying singing and music teaching from an early age. In the last year I have tried to perfect myself in the study of the piano to have a more complete musical formation.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


La mia musica ha un sound pop frizzante ed ha uno scopo ben preciso: diffondere un messaggio d'amore e di speranza. Creare bellezza e risollevare gli animi.


My music has a sparkling pop sound and has a very specific purpose: to spread a message of love and hope. Creating beauty and raising spirits.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Nel 2013 ho iniziato ad esibirmi annualmente presso il Teatro comunale e Piazza Orsini in provincia di Brindisi. Nel 2014 grazie ad un concorso canoro ho avuto la possibilità di apparire in TV (BLUSTAR TV-canale 16). Nel 2015 ho vinto il premio ad un concorso canoro in provincia di Lecce. Nel 2019 ho iniziato a cantare nei locali della mia provincia. Negli anni successivi ho cantato in un programma televisivo nazionale "Lazio TV" e mi sono esibita come cantante ospite al "PIÙ BELLO D'ITALIA". Per i prossimi concerti mi sto ancora organizzando diciamo che sono in working in progress. Sicuramente sono in programma altri brani.


In 2013 I started performing annually at the Municipal Theater and Piazza Orsini in the province of Brindisi. In 2014, thanks to a singing competition, I had the opportunity to appear on TV (BLUSTAR TV-channel 16). In 2015 I won the prize in a singing competition in the province of Lecce. In 2019 I started singing in the clubs of my province. In the following years I sang in a national television program "Lazio TV" and I performed as a guest singer at "PIÙ BELLO D'ITALIA". For the next concerts I'm still organizing, let's say I'm working in progress. Certainly, other songs are planned.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Sarebbe un sogno se avessi la possibilità di esibirmi all'Arena di Verona.


It would be a dream if I had the chance to perform at the Arena di Verona.


Qual è la tua canzone preferita da interpretare?

What is your favorite song to perform?


Non una specifica canzone preferita da esibire. Ho fatto molte cover. Sicuramente musica leggera italiana "Quando nasce un amore" di Anna Oxa, "Ancora ancora" di Mina, canzoni jazz/soul come "It's a man's world" di James Brown, "A song for you di” Donny Hathaway e "Back to Black" di Amy Winehouse sono tra le mie preferite.


Not a specific favorite song to perform. I've done a lot of covers. Definitely Italian pop music "Quando nasce un amore" by Anna Oxa , "Ancora Ancora" by Mina, jazz/soul songs like "It's a man's world" by James Brown, "A song for you” by Donny Hathaway and "Back to Black" by Amy Winehouse are among my favorites.


Quali musicisti celebri ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Non ho punti di riferimento fissi. Mi sento ispirata da un'artista piuttosto che da un altro in base al particolare periodo che sto vivendo. Il genere musicale che ascolto più di frequente è il soul. Adoro Donny Hathaway.


I have no fixed points of reference. I feel inspired by one artist rather than another based on the particular period I am living through. The music genre I listen to most frequently is soul. I love Donny Hathaway.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Il miglior consiglio che mi è stato dato è quello di avere impegno, costanza, perseveranza una mente sempre curiosa e operativa. Questi sono gli ingredienti principali che fanno un buon artista.


The best advice I have been given is to have commitment, constancy, perseverance, an always curious and operative mind. These are the main ingredients that make a good artist.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Il mondo della musica è sicuramente complesso. È difficile farsi notare e c'è tanta competizione. Mi piacerebbe cambiare soprattutto quest'ultimo aspetto del settore musicale. Vorrei ci fosse più solidarietà tra i cantanti emergenti. La musica è gioia, bellezza, amore ed è questo che dobbiamo trasmettere.


The world of music is certainly complex. It's hard to get noticed and there's a lot of competition. I would especially like to change this last aspect of the music industry. I wish there was more solidarity between emerging singers. Music is joy, beauty, love and this is what we must transmit.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Vorrei ringraziare i miei fan per il loro grande supporto. Spero di riuscire a trasmettere tutto il mio amore per la musica e che questa possa essere spunto di riflessione per guardarsi dentro e per ritrovare in noi l'amore che spesso per le difficoltà della vita dimentichiamo di avere.


I would like to thank my fans for their great support. I hope to be able to convey all my love for music and that this can be food for thought to look within and to find in ourselves the love that we often forget we have due to the difficulties of life.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Sono in progetto altri brani. Sto per ultimare una canzone dedicata a mia madre e ho iniziato già a scriverne un'altra


Other tracks are planned. I'm about to finish a song dedicated to my mother and I've already started writing another one.


Instagram


Translations have been edited for clarity


4 views0 comments

Recent Posts

See All