Search

Intervista con Angela Iris | @angelairismusic (Italiano & English)



Classe 1994, Angela Ieriti, in arte Angela Iris, è una cantautrice italiana di Milano. Il suo progetto discografico di songwriting è iniziato dopo anni di formazione dal vivo, che l'hanno portata ad esibirsi in centinaia di spettacoli in giro per la Lombardia e l'Italia. Negli ultimi anni ha avuto l'opportunità di aprire concerti per importanti nomi della scena musicale indipendente italiana come Bianco, Vallanzaska, Giorgieness, Lorenzo Kruger, e artisti internazionali come Laura Gibson.


Dopo l'uscita del suo primo singolo, “Settembre”, prodotto da Giovanni Carnazza, Angela ha intrapreso la produzione artistica del suo primo EP, con il produttore milanese Nati (Andrea Cattaldo). “Un Bel Guaio”, il suo EP di debutto uscito lo scorso agosto, l'ha portata ad esibirsi sul palco di Radio Deejay a Riccione per l'edizione 2020 di Deejay On Stage. La sua canzone "Guaio" è stata inserita nelle playlist editoriali "New Music Friday Italia" e "Scuola Indie" di Spotify.


L'ultimo singolo di Angela, "Whisky", è una storia di fuga dalla realtà, realizzata in collaborazione con suo fratello, il rapper Flacko. Provenienti dalla stessa origine, i due percorsi diametralmente opposti convergono in un canto. Il pezzo racconta la storia di Flacko e Angela Iris, fratello e sorella di sangue, che hanno preso due direzioni musicali completamente diverse. Hip hop e trap per lui, songwriting pop per lei. Due percorsi paralleli che si sono improvvisamente incrociati, scontrati e fusi insieme per creare una canzone molto orecchiabile e d'impatto.



Born in 1994, Angela Ieriti, known as Angela Iris, is an Italian singer-songwriter from Milan. Her songwriting record project began after years of live training, which led her to perform in hundreds of shows around Lombardy and Italy. In recent years, she has had the opportunity to open concerts for important names of the Italian independent music scene such as Bianco, Vallanzaska, Giorgieness, Lorenzo Kruger, and international artists such as Laura Gibson.


After the release of her first single, “Settembre,” produced by Giovanni Carnazza, Angela embarked on the artistic production of her first EP, with the Milanese producer Nati (Andrea Cattaldo). “Un Bel Guaio,” her debut EP released last August, led her to perform on the stage of Radio Deejay in Riccione for the 2020 edition by Deejay On Stage. Her song “Guaio,” was featured in the editorial playlists "New Music Friday Italia" and "Scuola Indie," by Spotify.


Angela’s latest single, “Whiskey,” is a tale of escape from reality, which was done in collaboration with her brother, rapper Flacko. Coming from same origin, the two diametrically opposite paths converge in a song. The piece tells the story of Flacko and Angela Iris, blood brother and sister, who have taken two completely different musical directions. Hip hop and trap for him, pop songwriting for her. Two parallel paths that have suddenly crossed, collided, and merged together to create a very catchy and impactful song.



Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Non mi ricordo bene quando ho deciso di farlo: fin da bambina suono il pianoforte e canto accompagnandomi da sola o con mio papà mentre lui mi suonava la chitarra o la tromba. Penso che l'essere musicista sia stato sempre dentro di me.


I don't remember when I decided to do it: since I was a child, I have been playing the piano and singing accompanying me alone or with my dad while he played me the guitar or the trumpet. I think being a musician has always been inside of me.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Ho iniziato a suonare a sette anni il piano. Mi ricordo perfettamente il giorno in cui, per caso, mio papà mi ha portata in un negozio di strumenti. Io mi sono avvicinata subito ad un pianoforte nero. Me ne sono innamorata tanto che mio padre ha dovuto comprarmelo. Da lì non mi sono mai staccata.


I started playing the piano when I was 7. I perfectly remember the day my dad accidentally took me to an instrument shop. I immediately approached a black piano. I fell in love with it so much that my father had to buy it for me. From there I never left.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


La mia musica mi rappresenta a pieno. È un mix di sensazioni intense che mi aiutano a rivivere i momenti in cui ho scritto la canzone. Sono dei ricordi che non potrò mai perdere, perché ora sono musica.


My music fully represents me. It's a mix of intense sensations that help me relive the moments I wrote the song. They are memories that I can never lose, because now they are music.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Tra i concerti più belli c'è sicuramente il Deejay On Stage a Riccione prima dei Pinguini Tattici Nucleari e le aperture a Bianco e a Giorgieness. Il prossimo concerto sarà davvero a breve. Seguitemi per scoprirlo!


Among the most beautiful concerts there is certainly the Deejay On Stage in Riccione before Pinguini Tattici Nucleari, and the opening for Bianco and Giorgieness. The next concert will be really soon. Follow me to find out!


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Ti direi subito all’aria aperta d’estate, al mare o in montagna immersi nella natura. Mi piacciono però molto anche i piccoli club in cui puoi vedere le persone negli occhi e sentire le loro sensazioni ed emozioni da vicino.


I would immediately say outdoors in summer, by the sea or in the mountains surrounded by nature. But I also really like small clubs where you can see people in the eye and feel their feelings and emotions up close.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Orecchio parla di un momento particolare della mia vita in cui non stavo molto bene fisicamente. Pensare al mare e a tutti i miei ricordi e inserirli in una canzone mi ha aiutato a superare quel momento così difficile. E' una canzone a cui sono particolarmente legata.


“Orecchio” talks about a particular moment in my life when I was not physically well. Thinking about the sea and all my memories and putting them in a song helped me to overcome that difficult moment. It's a song I'm particularly attached to.


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Beh, ce ne sono un po': sicuramente Levante, Noemi e Annalisa, ma mi piacciono anche alcune nuove giovani artiste come Ginevra e Joan Thiele.


Well, there are a few: definitely Levante, Noemi and Annalisa, but I also like some new young artists like Ginevra and Joan Thiele.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Mi è stato detto di cercare continuamente il modo migliore di esprimere in musica quello che sento.


I was told to continually look for the best way to express what I feel in music.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Sarò banale, ma vorrei che fossero date più opportunità alle giovani artiste: ci sono molte ragazze bravissime a cui non vengono date opportunità sufficienti a favore delle solite note. Vorrei poi che si creasse ancora di più una rete per poter far girare le canzoni anche per quanto riguarda gli autori. A me piace molto scrivere, ma far arrivare un mio pezzo a Noemi o Annalisa non è una cosa da poco.

I will be trivial, but I would like more opportunities to be given to young artists: there are many very good girls who are not given enough opportunities in favor of the usual notes. Then I would like to create even more a network to be able to run the songs also as regards the authors. I really like writing but getting one of my pieces to Noemi or Annalisa is not a trivial matter.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


La musica ci trasporta in un mondo parallelo che per me è il migliore dei mondi possibili. La musica ci fa sentire invincibili anche quando non abbiamo forze.


Music transports us to a parallel world that for me is the best of all possible worlds. Music makes us feel invincible even when we have no strength.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Sto ultimando la produzione di album che spero ascolterete presto.


I'm finishing the production of an album that I hope you will hear soon.



Instagram

Facebook

Translations have been edited for clarity

9 views0 comments

Recent Posts

See All