Search

Intervista con Brain Trust | @thebraintrustband (Italiano & English)



Il gruppo Alternative Rock, Brain Trust, è una band italiana dall'Italia, formata nel 2016.


Il nuovo singolo di Brain Trust, "L’amore che voglio", è stato pubblicato il 4 dicembre 2020, seguito dal video musicale l'8 dicembre.


Alternative Rock group, Brain Trust, is an Italian band from Italy, formed in 2016.


Brain Trust’s newest single, “L’amore che voglio,” was released on December 4, 2020, followed by the music video on December 8th.


Come si è formato il tuo gruppo?

How was your group formed?


L'idea di formare una rockband nasce da Federica Peluso e Davide Gallo, rispettivamente voce e chitarra del gruppo, agli inizi del 2016. Negli anni la formazione cambia più volte Bassisti e Batteristi, ma permette al gruppo di sperimentare con diversi stili e generi musicali come l'Indie, il Pop e il Garage Rock. Nel 2019 con la collaborazione del basso e della seconda voce di Stella Pennino, e della batteria di Lorenzo Caccioppoli, il gruppo rilascia su Spotify e tutti i Digital Store e i Videocpli ufficiali su YouTube dei primi due singoli, Crazy For e Back To You. Nel Settembre dello stesso anno si raggiunge la formazione attuale a cui si aggiunge il bassista Pablo Riccio, il batterista Armando Sequino e la chitarra di Raffaele Mauriello, un aggiunta significativa che permette al gruppo di sviluppare un sound proprio e ben più definito dei precedenti e andando a definire l’attuale line up:

Federica Peluso: Singer

Davide Gallo, Raffaele Mauriello: rhythm/lead guitarists

Armando Sequino: Drums

Pablo Riccio: Bass player


The idea of ​​forming a rock band was born from Federica Peluso and Davide Gallo, respectively voice and guitar of the group, at the beginning of 2016. Over the years the line-up changes several times Bassists and Drummers but allows the group to experiment with different styles and musical genres like Indie, Pop, and Garage Rock. In 2019 with the collaboration of the bass and the second voice of Stella Pennino, and of the drums of Lorenzo Caccioppoli, the group releases on Spotify and all the Digital Stores and the official video clips on YouTube of the first two singles, “Crazy For” and “Back To You.” September of the same year the current line-up is reached to which the bassist Pablo Riccio, the drummer Armando Sequino and Raffaele Mauriello's guitar are added, a significant addition that allows the group to develop its own sound and much more defined than the previous ones and going to define the current line up:

Federica Peluso: Singer

Davide Gallo, Raffaele Mauriello: rhythm/lead guitarists

Armando Sequino: Drums

Pablo Riccio: Bass player


Dove ti è venuta l'idea del nome, Brain Trust?

Where did you get the idea of ​​the name,Brain Trust?


Rispondere a questa domanda è sempre interessate per noi, ci permette di capire qual è la prima impressione che facciamo su chi ci ascolta o chi si avvicina per la prima volta alla nostra community. Alcuni ci trovano un pensiero filosofico dietro l'origine del nostro nome e spesso ci sono arrivate interpretazioni come "Fiducia nel Cervello, Fiducia della Ragione, Affidarsi al Cervello" ... In questo caso la verità è un po' più banale. Il nome prende ispirazione da una delle serie preferite del nostro chitarrista Davide, la Serie Tv Scrubs - Medici Ai Primi Ferri. In una delle stagioni alcuni dei medici e lavoratori più svitati formano questo gruppetto chiamato "I Cervelloni" ... Dall'inglese "Brain Trust," e sembrava carino anche a noi creare il nostro gruppo di "Cervelloni" svitati, geni e folli.


Answering this question is always interesting for us, it allows us to understand what the first impression we make on whoever listens to us or who approaches our community for the first time. Some find a philosophical thought behind the origin of our name and often interpretations such as "Trust in the Brain, Trust in Reason, Trust in the Brain" have arrived ... In this case, the truth is a bit more banal. The name is inspired by one of our guitarist Davide's favorite series, the Scrubs TV Series - Medici Ai Primi Ferri. In one of the seasons some of the craziest doctors and workers form this little group called "I Cervelloni," "Brain Trust" in English, and it seemed nice to us too to create our group of crazy "Brains", geniuses and fools.


Come viene scritta la tua musica?

How is your music written?


Non c'è un modo di composizione precisa e ben definita, l'ispirazione a volte arriva come un lampo di genio, un fulmine a ciel sereno mentre magari si sta facendo tutt'altro... E quando arriva ci catapultiamo tutti in sala o a registrare l'idea e la sensazione del momento, lavorando su quella. Spesso capita che sia proprio la melodia della voce a guidarci oppure un testo particolarmente ispirato, a cui cerchiamo di rendere onore con il sound e l’atmosfera giusta. È un flusso di pensieri che viene condiviso da ogni membro della band, da un riff di Chitarra, da un giro di basso o un beat di Batteria, da lì in poi avviene quella che a noi piace chiamare "La Magia" , perché ognuno si aggiunge e contribuisce a proprio modo senza uscire dal contesto e ci permette di avere un'idea precisa persino del carattere o sul cosa quella melodia voglia andare ad ispirare e comunicare. Se vogliamo dare a Cesare quel che è di Cesare, molto di questo è merito della Cantante e del suo approccio alle basi create sul momento, ogni volta ci stupisce come riesca ad inventare frasi coerenti, come se il brano fosse lì... e lei dovesse semplicemente renderlo reale.


There is no precise and well-defined way of composition, inspiration sometimes comes as a flash of genius, a bolt from the blue while perhaps something else is being done ... And when it arrives we catapult ourselves into the room or record the idea and the feeling of the moment, working on that. It often happens that it is the melody of the voice that guides us or a particularly inspired text, to which we try to honor with the right sound and atmosphere. It is a flow of thoughts that is shared by every member of the band, from a guitar riff, a bass line or a drum beat, from then on what we like to call "The Magic" takes place, because everyone is it adds and contributes in its own way without leaving the context and allows us to have a precise idea even of the character or what that melody wants to inspire and communicate. If we want to give Caesar what is Caesar's, much of this is thanks to the singer and her approach to the foundations created on the spot, every time we are amazed how she manages to invent coherent phrases, as if the song were there ... and she should simply make it real.


Come descriveresti la tua musica a un nuovo ascoltatore?

How would you describe your music to a new listener?


Ascoltare la nostra musica è come incontrare uno di noi per strada e sentirlo parlare... È solo l'estensione dei nostri pensieri, delle nostre sensazioni e del nostro estro. La nostra Musica è coerente con ciò che siamo, ciò che vogliamo fare nel futuro e con l'impatto che vogliamo avere sul pubblico. Il modo migliore per godersi e vivere la nostra Musica è quello di aprirsi alla novità, lasciando da parte il pregiudizio che si potrebbe avere per una band giovane come la nostra.

Ci piace pensare di riuscire ad essere, per chi ci ascolta, come un “viaggio", che ti apre alle emozioni uniche descritte solo attraverso il potere della musica, capace di condurti all’interno delle sensibilità di ogni elemento che compone i Brain Trust.

Dal particolare all’universale

Listening to our music is like meeting one of us on the street and hearing him speak ... It is just the extension of our thoughts, our feelings, and our inspiration. Our Music is consistent with who we are, what we want to do in the future and with the impact we want to have on the public. The best way to enjoy and experience our music is to open to novelty, leaving aside the prejudice that you might have for a young band like ours.

We like to think of being able to be, for those who listen to us, like a "journey", which opens you to the unique emotions described only through the power of music, capable of leading you into the sensitivities of each element that makes up the Brain Trust.

From the particular to the universal


Quale immagine pensi che trasmetta la tua musica?

What image do you think your music conveys?


Quando creiamo la nostra Musica lo facciamo ispirandoci alla vita comune, quella di tutti i giorni in cui molti possono rispecchiarsi. Parla di noi, di come affrontiamo la vita nelle sue sfaccettature più belle e anche le più dolorose. La fine di un Amore, la perdita di qualcuno a noi caro... Ma anche la gioia di avere un sogno da perseguire, delle ambizioni da realizzare. Per chi si rispecchia, o si è rispecchiato in una di queste idee e sensazioni, vedrà semplicemente il suo pensiero fluire dalla nostra Musica. Per chi invece non si è mai trovato a doversi confrontare con una di quelle sensazioni... Vedrà in noi, gli amici di sempre, con cui star seduti al tavolino di un bar a prendere un caffè o una birra, che gli parlano di queste esperienze. Non siamo identificabili con un'unica immagine, ogni nostro brano può porti di fronte ad un’immagine diversa, a seconda di chi guarda, le sensazioni che la musica può regalare sono sempre uniche e molto personali.


When we create our Music, we do it inspired by the common life, that of every day in which many can reflect. It speaks of us, of how we face life in its most beautiful and even the most painful facets. The end of a love, the loss of someone dear to us ... But also, the joy of having a dream to pursue, ambitions to achieve. For those who reflect themselves or have reflected themselves in one of these ideas and sensations, they will simply see their thoughts flowing from our Music. For those who have never found themselves having to deal with one of those sensations ... He will see in us, the friends of all time, with whom to sit at a bar table to have a coffee or a beer, talking about these experiences.

We are not identifiable with a single image, each of our songs can bring you in front of a different image, depending on who is watching, the sensations that music can give are always unique and very personal.


Quali altre band ispirano la tua musica?

What other bands inspire your music?


Le band che ci hanno influenzato e continuano ad influenzarci sono molte, così come i generi musicali che si discostano dal Rock. In ogni nostra canzone sono diversi i riferimenti, cambi di suono e di tempo che si ispirano alla musica Funk, Fusion, Pop, Blues e persino il ritmo travolgente della Bossanova. È la nostra sfida ed anche la cosa che ci permette di essere diversi rispetto ad altri gruppi: Riuscire ad implementare in modo coerente tutto ciò che ci ispira, senza trovare limitazioni di sorta. Ogni brano è diverso dall'altro ma allo stesso modo ne segue una coerenza. È un po' il nostro marchio distintivo, quello di provare a stupire noi stessi e chi ci ascolta. Questo perché ogni pezzo porta con sé il background artistico di ognuno di noi, ed è una piacevole sfida far comunicare 5 persone diverse attraverso altrettanti ed infiniti stili diversi di composizione, sviluppati negli anni con la propria crescita personale.

The bands that have influenced us and continue to influence us are many, as well as the musical genres that deviate from Rock. In each of our songs there are different references, changes of sound and tempo that are inspired by Funk, Fusion, Pop, Blues music and even the overwhelming rhythm of Bossanova. It is our challenge and also the thing that allows us to be different from other groups: Being able to consistently implement everything that inspires us, without finding limitations of any kind. Each piece is different from the other but in the same way a coherence follows. It is a bit of our hallmark, that of trying to amaze ourselves and those who listen to us. This is because each piece brings with it the artistic background of each of us, and it is a pleasant challenge to make 5 different people communicate through as many and infinite different styles of composition, developed over the years with their own personal growth.


Dove ti sei esibito?

Where have you performed?


Come gruppo negli ultimi sei anni abbiamo avuto l'occasione e la possibilità di poterci esibire in alcuni dei locali più rinomati di Napoli, facenti parte della storia Underground della nostra città e condividendo il palco assieme a tanti altri gruppi con cui abbiamo instaurato un rapporto ancora saldo. La prima vera esperienza lontani da casa, è stata a Settembre del 2020, dopo aver superato una Finale Regionale (Campania) tenutasi in Estate, siamo stati scelti per rappresentare la Campania al Festival di Sanremo Rock. Suonare al Teatro Ariston di Sanremo è stata un'esperienza significativa, una di quelle che probabilmente servono a farti capire se questa Passione vale davvero la pena coltivarla, oppure no. La pressione, la tensione, l'adrenalina... Questo è il nostro pane quotidiano, vogliamo che diventi la nostra realtà a tutti gli effetti.

As a group in the last six years we have had the opportunity and the opportunity to be able to perform in some of the most renowned clubs in Naples, part of the Underground history of our city and sharing the stage with many other groups with which we have established a relationship again balance. The first real experience away from home was in September 2020, after passing a Regional Final (Campania) held in the Summer, we were chosen to represent Campania at the Sanremo Rock Festival. Playing at the Ariston Theater in Sanremo was a significant experience, one that probably serves to make you understand if this Passion is really worth cultivating or not. The pressure, the tension, the adrenaline ... This is our daily bread, we want it to become our reality in all respects.


Come descriveresti una tipica giornata in studio?

How would you describe a typical day in the studio?


Quando entriamo in uno studio per registrare un nuovo brano o dare una forma più concreta alle nostre idee, siamo sempre abbastanza tranquilli. Nessuno di noi mette pressione all'altro, sappiamo che la precisione nel registrare un pezzo si ottiene con l'esperienza e la pratica, e invece che criticare ci diamo consigli a vicenda cercando di non invadere mai troppo l’area compositiva dell’altro. Ovviamente c'è la massima concentrazione ed attenzione per i minimi particolari, sappiamo che quello che andremo a realizzare sarà il prodotto finale e ci teniamo che sia tutto curato secondo le nostre esigenze e gusti.

Vogliamo che sia sempre riconoscibile il nostro marchio di fabbrica a livello sonoro. Nonostante questo, si ride e si scherza come al solito, per smorzare la tensione e permettere a tutti di avere un buon ricordo di una giornata indimenticabile.


When we enter a studio to record a new song or give a more concrete shape to our ideas, we are always quite calm. Neither of us puts pressure on the other, we know that the accuracy in recording a piece is achieved with experience and practice, and instead of criticizing we give each other advice, trying not to invade too much the compositional area of ​​the other. Obviously there is maximum concentration and attention to the smallest details, we know that what we are going to make will be the final product and we want everything to be taken care of according to our needs and tastes.

We want our trademark to be always recognizable in sound level. Despite this, we laugh and joke as usual, to ease the tension and allow everyone to have a good memory of an unforgettable day.


A cosa stai lavorando adesso?

What are you working on right now?

Abbiamo appena pubblicato il nostro nuovo singolo, "L'amore Che Voglio". È una canzone per noi molto importante, perché ha sengato il nostro primo approccio ad un Produttore, ed è nata in un momento, quello del nostro soggiorno a Sanremo, che ci ha davvero dimostrato quanto il rapporto tra ognuno di noi sia saldo e ormai consolidato. Se siamo riusciti in questa piccola grande impresa di creare una canzone in appena 7 giorni, sappiamo che riusciremo a fare tutto nella vita, insieme.

Stiamo inoltre già curando la produzione di nuovi singoli che siamo sicuri, in tempi brevi, vedranno presto la luce…stiamo riadattando ai nuovi contesti le idee che già avevamo arricchendole con nuovi spunti creativi derivanti dalla consapevolezza e dalle capacità che abbiamo acquisito fino ad oggi. Non possiamo escludere l'idea di realizzare una raccolta di canzoni, magari in forma di EP.

È ovviamente indispensabile per una band come la nostra pensare di essere ancora per molto lontani dal palco…speriamo di tornare prestissimo a suonare dal vivo.


We just released our new single, "L'amore Che Voglio." It is a very important song for us, because it was our first approach to a Producer, and it was born in a moment, that of our stay in Sanremo, which has really shown us how the relationship between each of us is solid and consolidated. If we have succeeded in this great little feat of creating a song in just 7 days, we know that we will be able to do everything in life, together.

We are also already taking care of the production of new singles that we are sure, in a short time, will soon see the light ... we are adapting the ideas we already had to new contexts, enriching them with new creative ideas deriving from the awareness and skills we have acquired up to now. We cannot exclude the idea of ​​creating a collection of songs, perhaps in the form of an EP.

It is obviously essential for a band like ours to think that we are still very far from the stage… we hope to be back playing live very soon.


Cosa fate quando non suonate?

What do you do when you're not playing?


Oltre che musicisti che collaborano assieme ad un unico grande progetto, siamo soprattutto dei grandi amici. Quando possiamo ci vediamo volentieri in giro per passare una serata tranquilla e divertente, o a casa di qualcuno per una cena, magari tirando fuori un giro improvvisato per un nuovo pezzo o discutendo delle ultime uscite musicali. Ci prendiamo molto in giro tra di noi, ma siamo davvero molto attenti per essere sempre una famiglia molto unita, questo vuol dire esserci sempre per la band e per i suoi componenti; sono nate storie con tanto di aneddoti che ogni tanto ci piace tirare fuori soltanto per vedere la reazione dell'altro. Anche se stiamo affrontando un periodo difficile per la musica e per l'interazione per come la conosciamo noi, sfruttiamo tutti i mezzi necessari per continuare a sentirci o vederci, ad esempio, in videochiamata.


In addition to being musicians who collaborate together on a single great project, we are above all great friends. Whenever we can, we will gladly meet around for a quiet and fun evening, or at someone's home for a dinner, perhaps whipping up an impromptu round for a new song or discussing the latest musical releases. We make fun of each other a lot, but we are really very careful to always be a very close family, this means always being there for the band and its members; stories were born with lots of anecdotes that we like to pull out every now and then just to see the other's reaction. Even if we are facing a difficult period for music and for interaction as we know it, we use all the necessary means to continue hearing or seeing each other, for example, in a video call.

Website

Instagram

Facebook

Translations have been edited for clarity

39 views0 comments