Search

Intervista con Caffellatte | @caffellatte_ (Italiano & English)



Classe 1994, Giorgia Groccia, conosciuta anche come Caffellatte, è una cantautrice, attrice e scrittrice italiana di Acquaviva Delle Fonti (Ba). Giorgia si è diplomata al Liceo Scientifico di Bari dove ha vissuto fino all'ultimo anno delle Liceo, poi si è laureata a Lecce in Scienze e Tecniche Psicologiche nel 2016. Nel 2017 ha frequentato e completato il Master in Critica Giornalistica presso l'Accademia Nazionale Silvio D'Amico di arte drammatica.


Giorgia ha partecipato al Festival di Cannes 2018 per presentare un cortometraggio indipendente in cui ha interpretato il ruolo di attrice protagonista e ha scritto la colonna sonora. Nel maggio 2018, il suo primo romanzo, “Blue. Frammenti”, è stato pubblicato.


Nel 2019, Giorgia ha pubblicato il suo primo singolo, "Endorfine", seguito da "Valium", "Alcol Test", "Carta Stagnola" e il suo singolo più recente, "SERPENTI", pubblicato nel gennaio 2021.


Oltre ad assumere il ruolo di addetta stampa, social media manager, curatrice delle direzioni artistiche, speaker e critico musicale, Giorgia si impegna a registrare il suo album intitolato "LITIGARE", che uscirà nel 2021.



Born in 1994, Giorgia Groccia, also known as Caffellatte, is an Italian singer-songwriter, actress, and writer from Acquaviva Delle Fonti (Ba). Giorgia graduated from high school in Bari where she lived until the last year of high school, then graduated in Lecce in Psychological Sciences and Techniques in 2016. In 2017, she attended and completed a Master in Journalistic Criticism at the Silvio D'Amico National Academy of Dramatic Art.


Giorgia attended the 2018 Cannes Film Festival to present an independent short film in which she played the role of leading actress and wrote the soundtrack. In May 2018, her first novel, “Blue. Frammenti,” was published.


In 2019, Giorgia released her first single, “Endorfine,” followed by “Valium,” “Alcol Test,” “Carta Stagnola,” and her most recent single, “SERPENTI,” released in January 2021.


In addition to taking on the role of press officer, social media manager, curator of artistic directions, speaker, and music critic, Giorgia is committed to recording her album entitled, “LITIGARE,” which is set to release in 2021.


Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Credo la musica sia qualcosa di inspiegabile. Non saprei risponderti, forse ho tentato di scappare dalla musica per tutta la vita e poi niente, mi ha sempre riportata a lei. È qualcosa di più forte, più forte di tutto.

I think music is something inexplicable. I don't know how to answer you, maybe I tried to escape from music all my life and then nothing, it always brought me back to her. It is something stronger, stronger than everything.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Io ho iniziato a studiare canto a 13 anni, ma cantavo già a 2 anni e mezzo, diciamo da quando ho memoria.

I started studying singing at 13, but I was already singing at 2 and a half, let's say for as long as I can remember.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


La mia musica è un mix di tutto ciò che amo (a livello di sound); cerco di creare un connubio tra la scrittura, spesso pregna di immagini, e le sonorità fresche, elettroniche, mescolate alla serietà di ciò che racconto.

My music is a mix of everything I love (in terms of sound); I try to create a union between writing, often full of images, and fresh, electronic sounds, mixed with the seriousness of what I tell.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Piango se ci ripenso. Il mio ultimo concerto è stato il 4 gennaio 2020 a Le Mura qui a Roma. Era molto pieno, c'era tantissima gente tutta per me. Adesso per ovvi motivi stiamo cercando di organizzare un calendario compatibile circa le questioni legate al covid.


I cry if I think about it. My last concert was on January 4th, 2020 in Le Mura here in Rome. It was very full; I had many people all to myself. Now for obvious reasons we are trying to organize a compatible calendar on covid issues.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Atlantico, se ci penso mi vengono i brividi. Vorrei arrivare spero tra non molto a riempire l'Atlantico.


Atlantico, if I think about it, I get chills. I hope to be able to fill the Atlantico soon.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Ancora inedita quindi non svelo il titolo <3


It’s still unpublished so I won’t reveal the title <3


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Amo Battiato e Concato (della vecchia scuola), dei nuovi stimi tantissimo Blanco, Mecna e tanti tanti altri.

I love Battiato and Concato (of the old school), of the new ones I respect Blanco, Mecna, and many others.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Gli altri vedono in te il valore che tu stessa ti conferisci. Essere positivi aiuta a trasmettere positività, il che non significa fingere felicità, proprio no. Significa che all'atto pratico bisogna cercare di credere molto in sé stessi.

Others see in you the value that you give yourself. Being positive helps convey positivity, which doesn't mean faking happiness, just not. It means that in practice you have to try to believe a lot in yourself.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Attualmente credo cambierei la superficialità che aleggia attorno al nostro settore. Noi siamo lavoratori alla pari di chiunque, è triste sapere di essere sempre declassati soltanto perché si pensa che il settore artistico sia poco utile.


Currently, I think I would change the superficiality that hovers around our sector. We are equal workers to anyone; it is sad to know that we are always downgraded only because we think that the art sector is of little use.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Essere veri paga sempre.


Being true always pays.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Aspettatevi un prossimo singolo a breve, non vedo davvero l'ora!


Expect another single soon, I can't wait!

Instagram

Facebook

Translations have been edited for clarity

2 views0 comments