Search

Intervista con Daniele Garezzo | @danigarezzo (Italiano & English)



Daniele Garezzo è un musicista italiano di Torino, classe 1997.


Daniele Garezzo is an Italian musician from Turin, born in 1997.


Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Forse quell’emozione che spinge tutti ad ascoltarla la musica , estraniarsi con le proprie cuffiette dal mondo reale , una sorta di fuga dalla realtà, vale lo stesso anche per chi la crea.


Il pittore dipinge ciò che ha visto, il poeta scrive il suo vissuto e le sue emozioni, io voglio trasformare in musica ciò che provo dentro di me, l’unico modo più puro che mi è rimasto per sfogarmi e raccontare la mia vita.

Perhaps that emotion that pushes everyone to listen to music, estrange oneself with their headphones from the real world, a sort of escape from reality, is also true for those who create it.


The painter paints what he has seen, the poet writes his experience and his emotions, I want to transform what I feel inside of me into music, the only purest way I have left to let off steam and tell my life.

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Quando avevo 12 anni iniziai a studiare chitarra ma dopo qualche anno la abbandonai, 4 anni fa mi ritrovai nuovamente nel mondo della musica per lavoro , come disc jockey. Ciò mi ha convinto a voler iniziare a fare sul serio , iniziai a provare a cantare anche se non mi riusciva bene. Con gli anni migliorai e iniziai tanti progetti che mi hanno portato ad essere ciò che sono ora . Da un anno studio anche pianoforte.

When I was 12 I started studying guitar but after a few years I abandoned it. 4 years ago I found myself again in the world of music for work, as a disc jockey. This convinced me to want to start getting serious, I started trying to sing even if I didn't succeed. Over the years I improved and started many projects that have led me to be who I am now. I have also been studying piano for a year.

Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Out of gender , non mi piace catalogare il mio tipo di musica , scrivo musica per le persone , che possa suscitare emozioni, in cui la gente si può rispecchiare .


Credo ancora nel messaggio di una canzone , il testo è il valore aggiunto, quello che più deve passare. Almeno così deve essere la mia musica .

Out of gender I don't like to catalog my type of music, I write music for people, which can arouse emotions, in which people can reflect.


I still believe in the message of a song, the text is the added value, the one that most has to pass. At least that's how my music has to be.

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Purtroppo a causa di questa pandemia sono saltati parecchi progetti, tra cui probabili concerti.


Sono riuscito ad esibirmi ad Agosto in un villaggio turistico vicino a Rimini, ed è stata un emozione stupenda, unica.

Unfortunately, due to this pandemic, several projects have been skipped, including probable concerts.


I managed to perform in August in a tourist village near Rimini, and it was full of wonderful, unique emotions.

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Quando chiudo gli occhi mi immagino cantare le mie canzoni nello stadio della mia città, davanti a migliaia di persone che le cantano a memoria.

When I close my eyes, I imagine myself singing my songs in the stadium of my city, in front of thousands of people who sing them by heart.

Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Non ne ho una preferita, sono delle storie che racconto e tutte diverse, mi emoziona farle tutte allo stesso modo, almeno per ora ..

I don't have a favorite one, they are stories that I tell and all different, I am thrilled to do them all in the same way, at least for now ..

Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Diciamo che prediligo il cantautorato italiano, quindi parliamo di Dalla , De Andrè, Guccini, Vecchioni. Più recenti potrei citare Fabrizio Moro è Ultimo, artisti che dal mio punto di vista posso reputare tali.


Poi espandendovi maggiormente onestamente ascolto di tutto. Soprattutto il rap americano.

Let's say that I prefer Italian songwriting, so let's talk about Dalla, De Andrè, Guccini, Vecchioni. More recent I could mention Fabrizio Moro and Ultimo, artists who from my point of view I can consider such.


Then expanding more honestly I listen to everything. Especially American rap.

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Il miglior consiglio che mi è stato dato me lo disse un mio caro amico poeta, non descriverò il discorso per intero ma è stato davvero motivazionale per me e per la mia musica, in un momento in cui stavo per mollare .

The best advice I was given was told by a dear poet friend of mine, I will not describe the speech in full but it was really motivational for me and for my music, at a time when I was about to give up.

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Penso che, piuttosto di cambiare, potenzierei il settore di scouting delle etichette, ci sono tantissimi artisti che meriterebbero un occasione, nascosti dall’enorme business che avvelena la musica.

I think that, rather than change, I would boost the label scouting sector, there are so many artists who deserve a chance, hidden by the huge business that poisons music.

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Che abbiamo appena iniziato a volare assieme..

That we just started flying together ..

Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?

Sto lavorando al mio primo disco , di cui oggi esce il mio quarto estratto “Pagine bianche” in collaborazione con Mr. Hugo, un artista di Roma davvero eccezionale.


Il bello della musica è questo, collegare le persone.

I'm working on my first album, of which my fourth excerpt "Pagine bianche" is out today in collaboration with Mr. Hugo, a truly exceptional artist from Rome.


The beauty of music is this, connecting people.

Instagram

Facebook

Translations have been edited for clarity

12 views0 comments

Recent Posts

See All