Search

Intervista con Davide Marchetta | @davidemarchettaofficial (Italiano & English)



Classe 1993, Davide Marchetta è un artista italiano di Porto D'Adda (Monza e Brianza). Il musicista suona la chitarra, il piano e il ROLI Seaboard, un controller del sintetizzatore basato sulla tastiera del pianoforte.


L'ultimo singolo di Davide, "Magari sì Magari no", è stato pubblicato a settembre 2020, e il suo prossimo singolo, "Apart", uscirà il 20 dicembre.


Born in 1993, Davide Marchetta is an Italian artist from Porto D’Adda (Monza and Brianza). The musician plays guitar, piano, and the ROLI Seaboard, a synthesizer controller based on the piano keyboard.


Davide’s latest single, “Magari sì Magari no,” was released in September 2020, and his upcoming single, “Apart,” will be released on December 20.


Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Mi ricordo ancora quando da piccolino mentre ascoltavo e guardavo dei video di Ligabue mentre suonava in un teatro, ne rimasi incantato e qualcosa dentro mi scattò. Così iniziai ad avvicinarmi alla musica.


I still remember when as a child while I was listening and watching some videos of Ligabue while he was playing in a theater, I was enchanted and something inside me snapped. So I started getting closer to music.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Circa 13 anni.


About 13 years old.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


La descriverei come sincera, ogni brano descrive situazioni o sentimenti vissuti in prima persona.


I would describe it as sincere; each passage describes situations or feelings experienced firsthand.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Faccio delle serate Live in zona Monza e Brianza e non. ho avuto la fortuna di portare le mie canzoni in giro un po’ per tutta l’Italia grazie a dei concorsi musicali.


I do live evenings in the Monza and Brianza area and beyond. I was lucky enough to bring my songs around all over Italy thanks to music competitions.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Il mio sogno è San Siro.


My dream is San Siro.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Se parliamo di Cover, ce ne sono moltissime, “Le donne lo sanno” di Ligabue mi piace un sacco cantarla. Per quanto riguarda il mio repertorio, “Magari sì Magari no”.


If we talk about Covers, there are many, "Le donne lo sanno" by Ligabue I love singing it. As for my repertoire, “Magari sì Magari no”.


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Penso che ci siano degli artisti davvero speciali, posso citarti Tiziano Ferro, Ligabue, e anche qualche artista nel mondo della Trap e del mondo elettronico americano.


I think there are some really special artists, I can mention Tiziano Ferro, Ligabue, and also some artists in the world of Trap and the American electronic world.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


“Se canti per te stesso, canterai anche per gli altri”.


"If you sing for yourself, you will also sing for others".


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Se avessi davvero questa possibilità cambierei moltissime cose, ad esempio, non trattare gli artisti come “merce da vendere”.


If I really had this possibility, I would change a lot of things, for example, not treating artists as “goods to sell”.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Che è grazie a loro e alle persone che mi vogliono bene, che non mollo neanche nei momenti di difficoltà.


Thanks to them and to the people who love me, I don't give up, even in times of difficulty.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Sto lavorando al mio primo album “Apart” e non vedo l’ora di poterlo pubblicare. Sono davvero emozionato.


I'm working on my first album “Apart” and can't wait to be able to release it. I am really excited.

Instagram

Facebook

Translations have been edited for clarity

7 views0 comments