Search

Intervista con Gianmichele Mocerino | @gianmichelemocerinoofficial (Italiano & English)



Gianmichele Mocerino, 27 anni, è un artista italiano, originario di una città vicino a Napoli. Il cantautore studia canto da quando aveva 14 anni. Gianmichele, a 18 anni, si è candidato al casting di Amici e X-factor. Tra i 23 ei 24 anni, dopo un periodo di crescita musicale e personale dovuta al lavoro su sé stesso, si iscrive all'Area Sanremo. Ha poi raggiunto le fasi finali al Palafiori, con diversi brani inediti pronti e altri su cui stava ancora lavorando.


All'età di 24 anni Gianmichele ha cercato di approfondire il lavoro su sé stesso con l'obiettivo di scrivere canzoni, che potessero rappresentare al meglio la sua persona e la sua anima, come un Artista che crede nei sogni e decide di non mollare mai.


Gianmichele si è presentato agli Elios Studios per le audizioni di Amici nel 2019 e ha superato le prime due fasi del casting. Quest'anno è stato riconvocato per una nuova audizione "Penso di aver messo tutto me stesso in questo, anche se avrei potuto fare di meglio, perché puoi sempre fare meglio", dice l'Artista. Quest'anno si è ripromesso di farcela, di realizzare il suo sogno non solo per sé stesso, ma per tutte quelle persone che hanno creduto in lui, per la sua famiglia, che hanno sempre fatto sacrifici per sostenerlo in questo percorso, che, a volte, sembra impossibile.


Adesso è il momento di comunicare con la mia musica quello che provo ogni volta che mi esibisco davanti alle persone. Mi sento pronto, so di poterlo fare! Quest'anno credo fortemente di poter portare avanti un progetto valido per raggiungere il mio obiettivo: fare della musica il mio lavoro!"


L'ultimo singolo di Gianmichele, "Scacco matto", è stato pubblicato nel gennaio 2021.



27-year-old Gianmichele Mocerino is an Italian artist, originally from a town near Naples. The singer-songwriter has been studying singing since he was 14. At the age of 18, Gianmichele was a candidate for the casting of Amici and X-factor. Between the ages of 23 and 24, after a period of musical and personal growth due to working on himself, he enrolled in Area Sanremo. He then reached the final stages at the Palafiori, with various unpublished songs ready as well as others that he was still working on.

At the age of 24, Gianmichele tried to deepen the work on himself with the goal of writing songs, which could best represent his person and his soul, as an Artist who believes in dreams and decides to never give up.

Gianmichele presented himself at the Elios Studios for Amici's auditions in 2019 and passed the first two stages of the casting. This year he was reconvened for a new audition “I think I put my all into it, even if I could have done better, because you can always do better,” says the Artist. This year he promised himself to make it, to realize his dream not only for himself, but for all those people who believed in him, for his family, who have always made sacrifices to support him in this path, which, at times, seems impossible.

“Now is the time to communicate with my music what I feel every time I perform in front of people. I feel ready, I know I can do it! This year I strongly believe to be able to carry out a valid project to achieve my goal: to make music my job!”


Gianmichele’s latest single, “Scacco matto,” was released in January 2021.


Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Ho sempre creduto che le esperienze di vita siano uno strumento importante per la crescita e l’ispirazione di un’artista. Sin da bambino ho cercato di coltivare questo ideale e di metterlo in pratica attraverso la mia musica. Ho deciso così di ispirarmi alle mie emozioni, ai sentimenti più forti, quelli che alle volte sembrano ingestibili e di racchiuderli nelle canzoni, in modo da far sì che chi ascoltasse la mia musica rivedesse in essa una parte della propria vita.


I have always believed that life experiences are an important tool for the growth and inspiration of an artist. Since I was a child, I have tried to cultivate this ideal and put it into practice through my music. So, I decided to inspire myself to my emotions, to the strongest feelings, those that sometimes seem unmanageable, and to enclose them in songs, so as to ensure that those who listen to my music see a part of their life in it.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Parto col dire che avevo 6 anni quando ogni mattina, prima di andare a scuola, imponevo a mia madre di ascoltare le canzoni che volontariamente “studiavo” giorno per giorno. Sono stato sempre una “spugna". Ho sempre voluto assorbire musica di vario genere e all'età di 12 anni ho deciso, grazie alla mia famiglia che mi ha sempre sostenuto, di iniziare a seguire lezioni di canto. Queste ultime mi hanno aiutato ad acquisire maggiore sicurezza, ma soprattutto maggior controllo della mia vocalità. Saper controllare la propria voce è fondamentale per un cantante.


I was 6 when every morning, before going to school, I forced my mother to listen to the songs that I voluntarily "studied" day by day. I have always been a "sponge". I have always wanted to absorb music of various kinds and at the age of 12 I decided, thanks to my family who have always supported me, to start taking singing lessons. These have helped me to gain greater confidence, but above all greater control of my voice Knowing how to control one's voice is essential for a singer.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Di solito cerco di fare in modo che siano gli ascoltatori a descrivere la mia musica. Credo che per chi come me decide di fare questo lavoro sia importante conoscere l’opinione del pubblico. In ogni caso, se dovessi descrivere la mia musica direi che cerco di renderla sempre emotiva nel contenuto e versatile nel genere.


I usually try to make the listeners describe my music. I believe that for those like me who decide to do this job it is important to know the opinion of the public. In any case, if I had to describe my music I would say that I always try to make it emotional in content and versatile in genre.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Ultimamente, a causa di questa situazione Covid, le esibizioni live in generale sono un po' ferme. Fino a qualche anno fa ho avuto l'onore di cantare un po' in giro: in feste di piazza, al Palafiori di Sanremo e in moltissime altre occasioni. Calcare un palco mi manca tantissimo. Il palco per un cantante, così come per qualsiasi altro artista, è un modo per dare sfogo alla propria passione, un modo per viverla a 360° e per trasmetterla al proprio pubblico in modo vero e puro. Spero presto di poter tornare ad esibirmi con nuovi concerti e, nel frattempo, mi sto dedicando alla scrittura di nuovi brani.


Lately, due to this Covid situation, live performances in general have been a bit stagnant. Until a few years ago I had the honor of singing around: at street parties, at the Palafiori in Sanremo and on many other occasions. I miss a lot to tread a stage. The stage for a singer, as well as for any other artist, is a way to give vent to one's passion, a way to live it at 360 ° and to transmit it to one's audience in a true and pure way. I hope soon to be able to return to perform with new concerts and, in the meantime, I am dedicating myself to writing new songs.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Bella domanda. In realtà, il mio sogno è sempre stato quello di fare un concerto all'Arena di Verona. Adoro quel posto, ci sono stato per assistere a diversi concerti e devo ammettere che l’atmosfera che si crea in quel posto durante le esibizioni è magica ed intensa. L'ho sperimentata da persona del pubblico, figuriamoci da cantante.


Good question. In fact, my dream has always been to do a concert at the Arena di Verona. I love that place, I have been there to attend several concerts and I must admit that the atmosphere created in that place during the performances is magical and intense. I experienced it as a person of the public, let alone as a singer.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Difficile scegliere, ognuna ha una sua storia, un suo significato. A questo punto dico, SEMPRE LA PROSSIMA, perché ce ne saranno tante altre.


Difficult to choose, each has its own story, its own meaning. At this point I say, ALWAYS NEXT, because there will be many others.


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Ne ho un bel po' in realtà. Tra i vari adoro lo stile di Ultimo, Fabrizio Moro, Achille Lauro, Vasco Rossi, Alessandra Amoroso, Ozuna, Amy Winehouse, Sia, Maluma e Fedez e potrei continuare all’infinito.


I have quite a few actually. Among the others I love the style of Ultimo, Fabrizio Moro, Achille Lauro, Vasco Rossi, Alessandra Amoroso, Ozuna, Amy Winehouse, Sia, Maluma and Fedez and I could go on forever.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Essere me stesso, in ogni circostanza. Non sono il tipo di persona che segue la scia. Preferisco far trasparire il vero me piuttosto che indossare maschere che fanno solo allontanare chi ti ama per quello che sei, artisticamente ed umanamente.


Be myself, in all circumstances. I'm not the kind of person who follows the trail. I prefer to show the real me rather than wearing masks that only make those who love you move away for who you are, artistically and humanly.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Credo di non poter dare una giusta risposta a questa domanda. Ho ancora tanto da imparare. Più che altro farei in modo di comunicare con la mia musica tanta positività. Oggi le persone hanno bisogno di essere ottimiste e soprattutto hanno la necessità di vedere nella musica una via di fuga, un luogo migliore dove i problemi quotidiani vengono sopraffatti dalla dolcezza delle note.


I think I cannot give a correct answer to this question. I still have a lot to learn. More than anything else I would try to communicate a lot of positivity with my music. Today people need to be optimistic and above all they need to see music as an escape, a better place where everyday problems are overwhelmed by the sweetness of the notes.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Domanda intensa. Ho tanti progetti a cui sto lavorando. Sto cercando di concretizzare alla meglio il mio sogno nel quale credo fortemente. Ora voglio dare spazio a questo mio nuovo singolo, “Scacco matto". È un brano che mi rappresenta tantissimo perché presenta quella grinta e quella voglia di arrivare alla gente che ascolta in modo diretto e vero. Spero piaccia tanto perché ci ho messo cuore, anima e determinazione. Da questo brano partiranno tanti progetti che spero di potervi svelare il prima possibile.


Intense question. I have a lot of projects I'm working on. I am trying to make my dream come true in which I strongly believe. Now I want to give space to my new single, "Scacco matto". It is a song that represents me a lot because it has that determination and that desire to reach people who listen in a direct and true way. soul and determination. From this song many projects will start that I hope to be able to reveal to you as soon as possible.

Instagram

Facebook

Translations have been edited for clarity

5 views0 comments