Search

Intervista con Hera | @heraproject2016 (Italiano & English)

Updated: Aug 8, 2020



Il progetto Hera è stato creato nel 2016 dall'artista Pamela Placitelli, un'artista poliedrica che attinge da suoni nazionali e internazionali per far suonare suoni elettronici in varie opere, tra cui l'EP "Inside Me", pubblicato nel 2017.

Nel dicembre 2018 è stato rilasciato "My Christmas Gift". Lo descrive come un disco originale e sofisticato, che ha subito incontrato l'approvazione del pubblico.

Le sei tracce vantano la collaborazione artistica di Emiliano Begni, pianista di Rossana Casale, Stefano Spallotta il chitarrista di Amii Stewart nel musical "La via del successo", Luigi Mattacchione, armonica solista per il Maestro Ennio Morricone e molti altri musicisti validi dello scenario pop e jazz nazionale.

Nel luglio 2020, il progetto Hera ha pubblicato "Elettromagnetica", una canzone originale in italiano con un suono elettro-pop, su tutte le piattaforme digitali. Questa è stata un'autoproduzione firmata da Hera Project, frutto della collaborazione con l'arrangiatore e compositore Stefano Spallotta.

L'uscita del singolo è abbinata a un video clip accattivante, grazie alla creatività del regista, Paolo Lombardo.


The Hera project was created in 2016, by performer Pamela Placitelli, a multifaceted artist who draws from national and international sounds to land electronic sounds in various works, including the "Inside Me," EP published in 2017.

In December 2018, "My Christmas Gift" was released. She describes it as an original and sophisticated record, that immediately met with the approval of the public.

The six tracks boast the artistic collaboration of Emiliano Begni, pianist of Rossana Casale, Stefano Spallotta, guitarist of Amii Stewart in the musical "La via del successo", Luigi Mattacchione, solo harmonica for Maestro Ennio Morricone, and many other valid musicians of the pop scenario and national jazz.

In July 2020, The Hera project released, "Elettromagnetica," an original song in Italian with an electro-pop sound, on all digital platforms. This was a self-production signed by Hera Project, the result of the collaboration with the arranger and composer Stefano Spallotta.

The release of the single is paired with a captivating video clip, thanks to the creativity of the director, Paolo Lombardo.


Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?

Ho sempre amato cantare, la musica per me è stata una vera e propria vocazione, non saprei descriverla diversamente. La mia famiglia si occupa di tutt’altro, nonostante ci siano grandi appassionati di pittura e musica, sono l’unica ad aver fatto dell’arte un lavoro.

I've always loved to sing, music for me has been a real vocation, I can't describe it differently. My family takes care of everything else, although there are great fans of painting and music, I am the only one who has made art a job.

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?

Frequentavo le scuole elementari quando iniziai lo studio del pianoforte, invece per quanto riguarda la voce, il mio primo grande amore, cominciai a cantare che ero davvero piccolissima!

I attended elementary school when I started studying the piano, instead as regards the voice, my first great love, I began to sing that I was really very small!

Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?

“Un’onda E L E T T R O M A G N E T I C A!” Proprio per citare il mio ultimo singolo uscito su tutte le piattaforme digitali agli inizi di luglio, dal titolo Elettromagnetica. Lo potete trovare anche sul mio sito www.herasinger.com e il mio canale yotube, vi invito ad andare a sbirciare!!

"An [ELECTROMAGNETIC] wave!" Just to mention my latest single released on all digital platforms in early July, entitled Electromagnetic. You can also find it on my website www.herasinger.com and my yotube channel, I invite you to go and peek !!

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?

Mi sono esibita un pò ovunque, ho fatto la cosiddetta “gavetta”. Ho iniziato nei locali caratteristici del sud Italia con una meravigliosa vista sul mare, durante le serate estive con i primi gruppi, passando per le aperture di spettacoli legati al mondo della comicità ( comici di Zelig, piuttosto che volti di noti programmi televisivi come Striscia la notizia) e ancora ho avuto il piacere di essere vocalist in una formazione vocale al femminile per diversi nomi noti italiani (Annalisa Minetti, Luisa Corna, Syria, Franco Fasano, R. Forte, etc). Mi sono esibita in America, Svizzera ed Inghilterra con il mio progetto artistico Hera, insomma non mi posso proprio lamentare! Adoro il contatto con il pubblico e in questo periodo è stato quel che mi è mancato di più in assoluto!

I performed almost everywhere, I did the so-called "mess". I started in the characteristic clubs of southern Italy with a wonderful view of the sea, during the summer evenings with the first groups, passing through the openings of shows related to the world of comedy (Zelig comedians, rather than faces of well-known TV programs such as Striscia la news) and I still had the pleasure of being a vocalist in a vocal training for women for several well-known Italian names (Annalisa Minetti, Luisa Corna, Syria, Franco Fasano, R. Forte, etc). I performed in America, Switzerland and England with my Hera artistic project, in short I can't complain! I love contact with the public and in this period it was what I missed most of all!

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?

Ovunque, o meglio ovunque ci sia un pubblico ben disposto all’ascolto.

Anywhere, or rather wherever there is an audience willing to listen.

Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?

I miei brani originali!

My original songs!

Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?

Gli artisti che hanno influenzato la mia musica. Adoro David Bowie, Stevie Wonder, Sting, Queen, Pink Floyd, Daft Punk, ma anche Lucio Dalla e buona parte del cantautorato italiano! Un cast di nomi davvero eterogeneo!!

The artists who influenced my music. I love David Bowie, Stevie Wonder, Sting, Queen, Pink Floyd, Daft Punk, but also Lucio Dalla and a good part of the Italian songwriting! A heterogeneous cast of names !!

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?

“Sii paziente.” Diciamo che molte volte sono stata molto, forse troppo istintiva nella mia vita. Ho preso scelte con la pancia, ma sempre nel rispetto di me stessa e del lavoro, questo per me è un principio inviolabile! L’esperienza mi ha portata a capire che ogni tanto bisogna darsi un pizzico sulla pancia e per raggiungere dei solidi obiettivi bisogna avere pazienza, costanza e tanta determinazione!

"Be patient." Let's say that many times I have been very, perhaps too instinctive in my life. I made choices with my stomach, but always with respect for myself and work, this is an inviolable principle for me! Experience has led me to understand that every now and then you have to pinch yourself on the stomach and to achieve solid goals you need to have patience, perseverance and a lot of determination!

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?

Mi riferisco al mondo dell’arte in generale e non solo della musica, vorrei che il nostro fosse considerato una lavoro al pari degli altri. Studiamo, ci formiamo continuamente, paghiamo le tasse, il nostro è a tutti gli effetti un LAVORO. Io vivo di musica 24 ore su 24.

I refer to the world of art in general and not only to music, I would like ours to be considered a job like the others. We study, we train continuously, we pay taxes, ours is in effect a JOB. I live on music 24 hours a day.

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?

Perseverate nelle vostre scelte, non abbiate paura di andare controcorrente, siate liberi di essere e vivere la vostra vita come desiderate.

Persevere in your choices, do not be afraid to go against the current, be free to be and live your life as you wish.

Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?

Sii orgogliosa di te stessa. Goditi il cammino anche quando la strada sembra essere buia ed impervia.

Be proud of yourself. Enjoy the walk even when the road appears to be dark and rough.




www.herasinger.com


Youtube


Instagram


Facebook


Translations have been edited for clarity

55 views0 comments