Search

Intervista con Merlo | @officialmerlomusic (Italiano & English)



Classe 1997, Matteo Merlino, noto anche come Merlo, è un rapper italiano con radici siciliane. Nato a Saronno (VA), inizia ad avvicinarsi alla musica all'età di sei anni suonando le percussioni. Si è poi trasferito alla batteria prima di iniziare a cantare insieme alla scrittura di canzoni. Intorno all'età di dieci anni, Merlo si appassiona alla cultura hip-hop e trova somiglianze in se stesso. Le sue influenze musicali, tuttavia, sono molto varie, essendo appassionato di diversi stili musicali. Ciò è evidente nelle sue varietà stilistiche al microfono.


L'ultima versione di Merlo, "13 sfumature di (Me) rlo", è ora disponibile un mixtape.


Born in 1997, Matteo Merlino, also known as Merlo, is an Italian rapper with Sicilian roots. Born in Saronno (VA), he began to approach music at the age of six by playing percussion. He then moved to drums before starting to sing in conjunction with songwriting. Around the age of ten, Merlo became passionate about hip-hop culture, and found similarities in himself. His musical influences, however, are very varied, being passionate about different musical styles. This is apparent in his stylistic varieties at the microphone.


Merlo’s latest release, “13 shades of (Me)rlo,” a mixtape is now available.


Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?

Le vibrazioni che mi dà la musica, fin da piccolo riesce a trasportarmi in una dimensione dove si azzera tutto, pensieri problemi ed ansie svaniscono e tutto prende un'armonia benefica.

Principalmente per questo, secondariamente mi ha ispirato la voglia di trasportare il mio pensiero e farlo arrivare agli altri.

The vibrations that music gives me, since I was a child can transport me to a dimension where everything is reset, thoughts, problems and anxieties vanish, and everything takes on a beneficial harmony.

Mainly for this reason, secondly it inspired me the desire to carry my thoughts and make it reach others.

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?

Ho iniziato a suonare le percussioni all'età di sei anni alla scuola di musica.

Ringrazierò sempre i miei genitori per avermi fatto approcciare a questo mondo fin da piccolo, ho avuto la fortuna di essere figlio di due persone culturalmente aperte ed appassionate all'arte, questa loro caratteristica l'ho fatta mia e l'ho estremizzata con la mia visione.

I started playing percussion at the age of six in music school.

I will always thank my parents for letting me approach this world from an early age, I was lucky enough to be the son of two people who are culturally open and passionate about art, this feature of theirs I made it mine and I took it to the extreme with mine vision.

Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?

Vera, intrisa di sentimenti e passione.

Truth, steeped in feelings and passion.

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?

Mi sono esibito solo due volte, al Barrio's in Barona e all' Honky Tonky di Seregno che forse manco si chiama più così.

Prossimi concerti mah. Bisognerebbe chiedere al nostro governo quando sarà di nuovo possibile fare eventi di questo genere.

I have only performed twice, at Barrio's in Barona and at Honky Tonky in Seregno, which is perhaps it's not even called that anymore.

Upcoming concerts, well, we should ask our government when it will be possible to hold events of this kind again.

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?

Non so, ma mi piacerebbe esibirmi semplicemente. Dove, non ha importanza, già avere un pubblico che ti segue è qualcosa.


I don't know, but I'd like to simply perform. Where, it doesn't matter, already having an audience following you is something.

Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?

Sicuramente è presente nel mio nuovo mixtape

"13 sfumature di (ME)rlo" in uscita il 13/11/2020

Quindi rispondo che ancora devo cantarla in pubblico.

It is definitely present in my new mixtape

"13 shades of (ME)rlo" to be released on 11/13/2020

So, I reply that I still have to sing it in public.

Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?

Molti. Dipende dal genere e dalla nazionalità.

Parlando del mio mondo ovvero l'hip-hop in Italia, ammiro molto Guè Pequeno per la sua attitudine musicale e per le sue capacità imprenditoriali al di fuori della musica. All'estero sicuramente Dr Dre & Jay z, ma potrei farne mille di nomi, sia sul panorama italiano che estero.

Di altri generi in Italia direi Franco Battiato ed Ennio Morricone, mentre all'estero rispondo Carlos Santana e Sting.

Many. Depends on gender and nationality.

Speaking of my world or hip-hop in Italy, I really admire Guè Pequeno for his musical aptitude and for his entrepreneurial skills outside of music. Abroad certainly Dr Dre & Jay Z, but I could name a thousand names, both on the Italian and foreign scene.

Of other genres in Italy I would say Franco Battiato and Ennio Morricone, while abroad Carlos Santana and Sting.

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?

Di fregarmene di quello che gli altri pensano di me, e di essere sempre determinato ad ottenere qualcosa che desidero davvero.

To not care what other people think of me, and to always be determined to get something I really want.

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?

Lo spazio che viene dedicato agli artisti emergenti, a mio parere ancora molto ridotto.

The space dedicated to emerging artists, in my opinion still very small.

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?

Di credere sempre nei propri sogni, e di comprare il mio disco ahahah.

To always believe in their dreams, and to buy my record hahaha.

Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?

Come dicevo ho in uscita un mixtape il primo per me, successivamente una collaborazione internazionale che mi vede con due rapper tedeschi (G. Capella e Kraliban) in un super pezzo banger intitolato "Milano Connection". Dopodiché un po' di sorprese ma è ancora prematuro svelarle...

As I said I have a mixtape coming out the first for me, then an international collaboration that sees me with two German rappers (G. Capella and Kraliban) in a super banger piece entitled "Milano Connection". Then some surprises but it is still too early to reveal them ...

Instagram

Facebook

Translations have been edited for clarity

33 views0 comments