Search

Intervista con Rinvigoriti | @andrearinvigoriti (Italiano & Engligh)



Classe 1991, Andrea Vigoriti, è anche conosciuto come "Rinvigoriti". Il cantautore ha iniziato la sua carriera con il suo nome e cognome, per una serie di progetti intersecati e poi riorganizzati. Con il suo nuovo nome d'arte, Rinvigoriti sta pubblicando il suo primo album dal titolo "mele".


La vera biografia è l'album stesso; un ragazzo distratto con la testa tra le nuvole, nostalgico e spesso troppo buono.



Born in 1991, Andrea Vigoriti, is also known as “Rinvigoriti.” The singer-songwriter started his career under his name and surname, for a series of intersected and then reorganized projects. Under his new stage name, Rinvigoriti is releasing his first album entitled, “mele.”


The real biography is the album itself; a distracted boy with his head in the clouds, who is nostalgic and often too good.



Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Canto da quando ero un bambino, stare su un palco e raccontare una canzone, è quello che mi ha aiutato con la mia tremenda timidezza, ancora oggi preferisco esprimermi in canzoni piuttosto che in parole mie.


I've been singing since I was a child, being on stage and telling a song, is what helped me with my tremendous shyness, even today I prefer to express myself in songs rather than in my own words.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


A 13 anni ho cominciato a suonare la chitarra da autodidatta, oggi suonicchio vari strumenti, ma nessuno veramente bene, mi piace più scrivere testi.


At 13 I started playing the guitar by myself, today I play various instruments, but none really well, I like writing lyrics more.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Semplicemente racconto la vita con i miei occhi, ogni mia canzone è un racconto o vissuto in prima persona oppure di ciò che ho visto o sentito da altri.


I simply tell life with my eyes, each of my songs is a story or lived in the first person or of what I have seen or heard from others.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Purtroppo per ora non c'è nulla in programma data la situazione, in passato suonavo nei locali, un po'qui, un po'là...


Unfortunately for now there is nothing planned given the situation, in the past I played in clubs, a little here, a little there...


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Dove posso avere contatto con chi mi sta ascoltando, dove dopo posso fermarmi e chiacchierare con chi è venuto, e magari chiedere chi te l'ha fatto fare?


Where can I have contact with those who are listening to me, where after I can stop and chat with those who came, and maybe ask who made you do it?


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Si chiama “sulla pelle mia,” e la troverete nell'album "mele" in uscita questa primavera, quando prendo la chitarra, prima di fare qualsiasi cosa, mi faccio un giro di "sulla pelle mia".


It is called “sulla pelle mia,” and you will find it in the album "mele" coming out this spring. When I take the guitar, before doing anything, I take a tour of "sulla pelle mia."


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


In primis c'è Battisti, ispirazione primaria del mio essere cantautore, se vogliamo considerare i recenti, mi piace molto Fulminacci, è riuscito a fare tantissimo in poco, un vero talento, in linea generale amo i cantautori, non ti faccio tutto l'elenco, sarebbe troppo.


First of all there is Battisti, primary inspiration of my being a songwriter, if we want to consider the recent ones, I really like Fulminacci, he managed to do a lot in a little, a real talent, in general I love songwriters, I won't list everyone, it would be too much.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Usa almeno una parola strana per ogni canzone.


Use at least one weird word for each song.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Darei più spazio alla meritocrazia, purtroppo è un mondo (come tutto...) Che gira con i soldi, e ce ne sono davvero troppi, e ci sono artisti, e non parlo di me, bravi veramente, che resteranno per sempre nella nicchia.


I would give more space to meritocracy, unfortunately it is a world (like everything ...) that runs with money, and there are really too many, and there are artists, and I'm not talking about me, really good, who will remain forever in the niche.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Amatevi sempre, siete tutto ciò che avete e avrete...


Always love each other, you are all you have, and you will have ...


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Uscirà il primo album a breve, è già praticamente pronto, quindi per ora questo, aspettando in una riorganizzazione dei live.


The first album will be released shortly, it's already practically ready, so for now this, waiting in a reorganization of the live shows.


Instagram

Facebook

Translations have been edited for clarity

5 views0 comments

Recent Posts

See All