Search

Intervista con Ryan O'Conner | @ryanoconner.rap (Italiano & English)



Classe 1995, Ryan O'Conner, nome d'arte di Stefano Celotti, è un rapper italiano di Milano. Il suo percorso musicale inizia a 17 anni, quando inizia a dedicarsi all'arte dei testi rap.


Nel 2014 Ryan O'Conner ha pubblicato "Italian Mixtape", seguito nel 2016 dal suo EP di debutto "250", in cui la title track e la canzone "Dornoland" hanno attirato il maggior consenso del pubblico. Dal 2017 al 2019 ha continuato a pubblicare singoli.


Il 2020 ha segnato il ritorno di Ryan O'Conner con il suo album "Prequel", anticipato dal singolo "Nuova Season".


“Il messaggio che più spesso esprimo è segui il flusso. Ho sempre pensato che nella vita abbiamo un percorso e che possiamo scegliere dove ci porterà: possiamo assecondarlo e prendere le vie migliori. Ogni mio brano segue questa scia e porta messaggi e situazioni diverse e racconta quello che sto vivendo in un determinato momento nel percorso.”



Born in 1995, Ryan O’Conner, stage name of Stefano Celotti, is an Italian rapper from Milan. His musical path began at 17, when he started devoting himself to the art of rap lyrics.


In 2014, Ryan O’Conner released, "Italian Mixtape," followed in 2016 by his debut EP, "250," in which title track and the song, "Dornoland," attracted the most public approval. From 2017 to 2019, he continued to release singles.


2020 marked Ryan O’Conner’s return with his album, "Prequel," which was anticipated by the single "Nuova Season.”


“The message I most often express is go with the flow. I have always thought that in life we ​​have a path and that we can choose where it will lead us: we can go along with it and take the best paths. Each of my songs follows this trail and carries different messages and situations and tells what I am experiencing at a given moment along the way.”


Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Penso non ci sia nulla di più importante che l’ascolto della musica stessa, quando ascoltavo certi capolavori il mio cervello si incuriosiva sempre di più portando me stesso alla ricerca di suoni.


I think there is nothing more important than listening to the music itself, when I listened to certain masterpieces my brain became more and more curious, leading myself in search of sounds.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Ho iniziato a scrivere i primi testi all’età di 13/14 anni per poi registrare e pubblicare le prime tracce qualche anno dopo all’età di 16/17 anni.


I started writing the first lyrics at the age of 13/14 and then recording and publishing the first tracks a few years later at the age of 16/17.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


E’ una domanda molto ambigua perché penso che la musica sia quasi impossibile da descrivere, la musica ha troppe chiavi per essere decifrata in una maniera sola, e sono tutte personali. Preferisco lasciare all’ascolto.


It is a very ambiguous question because I think that music is almost impossible to describe, music has too many keys to be deciphered in one way, and they are all personal. I prefer to leave it to listen.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Quest’anno ovviamente da nessuna parte, in precedenza mi sono esibito al Barrio’s, al Mode Cafè di Segrate, alla Base di Vaprio… tutti posti nelle vicinanze di Milano.


Obviously, this year nowhere, I previously performed at Barrio's, at the Mode Café in Segrate, at Base di Vaprio... all located near Milan.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Beh per uno che ama la musica come me sarebbe fantastico suonare in posti dove l’acustica è grandiosa come Pompei o l’Arena di Verona, peccato io faccia un genere che al giorno d’oggi vada per lo più nei club...


Well for someone who loves music like me it would be fantastic to play in places where the acoustics are great like Pompeii or the Arena di Verona, it's a pity I make a genre that nowadays mostly go to clubs ...


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Ora come ora penso che Piccolo sia la canzone che più mi porta all’interno di me stesso e della mia esibizione.


Right now I think Piccolo is the song that brings me most inside myself and my performance.


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Parlando di musicisti penso David Gilmour, Joe Cocker e Anderson Paak, parlando di artisti ce ne sono molti in lista come Kendrick Lamar, Asap Rocky, Travis Scott...


Speaking of musicians, I think David Gilmour, Joe Cocker and Anderson Paak, speaking of artists there are many on the list like Kendrick Lamar, Asap Rocky, Travis Scott ...


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Il più utile penso sia “apri la bocca quando devi”, perché soprattutto nel mondo della musica giocare le carte giuste con l’eloquenza è fondamentale.


I think the most useful is "open your mouth when you have to", because especially in the world of music playing the right cards with eloquence is fundamental.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Bhe senza pensarci cambierei la mentalità delle label che fino ad ora soprattutto nel mio genere hanno puntato su persone che avevano una potenzialità certa e con delle basi ben solide, senza mai puntare sulla crescita di artisti più talentuosi ma con meno possibilità.


Well, without thinking about it, I would change the mentality of the labels that until now, especially in my genre, have focused on people who had a certain potential and with very solid foundations, without ever focusing on the growth of more talented artists but with fewer possibilities.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Ascoltate sempre più musica fatta col cuore, non fatta col portafoglio o peggio col “membro”!


Listen to more and more music made with the heart, not made with the wallet or worse with the "member"!


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Col prossimo progetto prometto di ritornare a sfoderare un mio lato molto apprezzato ma lasciato da parte per anni.


With the next project I promise to return to show my side much appreciated but left aside for years.

Instagram

Facebook

Translations have been edited for clarity


2 views0 comments