Search

Intervista con Stefano Lombardo | @stefanolombardomusic (Italiano & English)



Stefano Lombardo è un musicista italiano poliedrico che ha avuto una passione per la musica sin da quando era bambino. Ha sempre amato cantare, esibirsi sotto i riflettori, suonare diversi strumenti e scrivere canzoni scandite dal ritmo dei suoi passi. Dopo che importanti eventi hanno causato shock nella sua vita, Stefano ha deciso di perseguire il suo sogno di diventare un musicista professionista.


Con la sua carriera musicale in crescita, così come i fan che lo seguono, Stefano ha avviato nuove collaborazioni con musicisti in tutta Italia.


L'ultimo singolo di Stefano, "La mia strada per tornare", è stato pubblicato a marzo 2020.


Stefano Lombardo is a multi-talented Italian musician who has had a passion for music since he was a child. He has always loved to sing, perform under the spotlights, play different instruments, and write songs marked by the rhythm of his steps. After major events caused shock in his life, Stefano decided to pursue his dream to become a Professional Musician.


With his growing musical career, as well as the fans following him, Stefano has started new collaborations with musicians all throughout Italy.


Stefano’s latest single, “La mia strada per tornare,” was released in March 2020.


Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


E’ stato più un percorso da scoprire che un’ ispirazione.

Fin da piccolo, il richiamo della musica è sempre stato forte in me, credo che questa “voglia di suonare” abbia semplicemente trovato lo spazio che voleva all’ interno della mia vita.

It was more a journey of discovery, than an inspiration.

From an early age, the call of music has always been strong in me, I believe that this "desire to play" has simply found the space it wanted within my life.

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Ho iniziato a suonare a 20 anni, fatta eccezione per il povero organo all'ingresso di una mia vecchia zia a 8 anni, l'ho torturato.

I started playing at 20, except for the poor organ at the entrance of my old aunt's house at 8, I tortured it.

Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Non la descriverei, spiegare le canzoni a volte non è semplice, anche se le canzoni sembrano “semplici”.

I would not describe it, explaining the songs is sometimes not easy, even if the songs seem "simple."

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Mi sono esibito ovunque in Liguria, meno fuori ma da quando ho cominciato a suonare, ogni posto era buono, attualmente non ci sono date programmate vista la situazione generale e attuale.

I have performed everywhere in Liguria, less outside since I started playing, but every place was good. Currently there are no scheduled dates given the general and current situation.

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Un salotto, un Bar un appartamento, per strada, l’importante non è il luogo ma le persone che ti ascoltano attivamente.

A living room, a bar, an apartment, on the street, the important thing is not the place but the people who actively listen to you.

Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Ne ho diverse, una alla quale sono più affezionato credo che sia “Come Patrick Swayze,” la prima canzone che ho scritto.

I have several, one I'm most fond of I think is “Come Patrick Swayze”, the first song I wrote.

Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?

Non Molti devo essere sincero, è molto più facile che io ammiri qualcuno di “non famoso” o qualche band sconosciuta.

Not Many I have to be honest, it's much easier for me to admire someone “not famous” or some unknown band.

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Il Miglior consiglio che mi do spesso è quello di lasciarmi aiutare dagli altri e di provare a non fare sempre “di testa mia”.

The best advice I often give myself is to let others help me and to try not to always do "my own way".


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


La musica è cambiata e con il passare del tempo è cambiato il mercato, la diffusione, l'ascolto, ma nonostante questo, ho sempre una considerazione molto libera del termine e non credo che ci sia qualcosa che vorrei imporre o cambiare. Molti oggi si lamentano con la solita frase “La musica di una volta non esiste più” e io penso che sia una frase che non ha senso, il mondo stesso cambia impercettibilmente intorno a noi e anche noi cambiamo, non trovo niente di negativo in questo.

Music has changed and with the passage of time the market, diffusion, listening has changed, but despite this, I always have a very free consideration of the term and I don't think there is something I would like to impose or change. Many today complain with the usual phrase "The music of the past no longer exists" and I think it is a phrase that does not make sense, the world itself changes imperceptibly around us and we change too, I do not find anything negative in this .

Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Un disco più sincero con canzoni che assomigliano di più a chi sono oggi.

A more sincere record with songs that look more like who I am today.

Website

Instagram

Facebook

Translations have been edited for clarity

43 views0 comments

Recent Posts

See All