Search

Intervista con Tiziano Orecchio | @tiziano_orecchio (Italiano & English)



Classe 1979, Tiziano Orecchio, è un cantante e musicista siciliano di Palermo. All'età di quattordici anni inizia lo studio della Tecnica Vocale con Filippo Alotta e successivamente Canto Jazz, Improvvisazione, studio degli standard americani, pianoforte e teoria musicale presso la scuola Musica Insieme, seguito a stretto contatto dalla maestra Loredana Spata. Ha frequentato importanti seminari tenuti da nomi del jazz mondiale (Mark Murphy, Rachael Gould). Dopo tre anni di studio "Jazz", inizia un biennio di canto lirico con il maestro Aldo Sardo.


Nel 1996, Tiziano inizia a "vivere" di musica cantando nei piano bar italiani, oltre ad iniziare a lavorare alle sue prime canzoni da autodidatta, affiancato successivamente dall'autore Vincenzo Capasso (Mina, Gigi Finizio ecc.). Nel 1997 è finalista del Festival di Caltanissetta (Tmc). Nel 2001 è finalista al Napoli Film Festival con il gruppo Margellina Cantorum (Rete4). Poi nel 2005 inizia una collaborazione artistica con l'autore Matteo Di Franco (Celentano, Patty Pravo ecc..), ed entra nella finale del Festival di San Marino, vincendo la tappa di Reggio Calabria del I Tim Tour.


Nel dicembre 2005, Tiziano ha vinto SanremoLAB ed è stato uno dei tre scelti dalla commissione artistica della RAI per partecipare al Festival di Sanremo (56° Edizione), dove ha interpretato “Preda innocente”, scritta per lui da Matteo Di Franco e Andrea Zuppini (autore di Alex Baroni, Eros Ramazzotti ecc.), che si classifica 5° nella Sezione Giovani e vince il Premio Afi.


Tiziano ha pubblicato il suo primo album "Tiziano Orecchio", nel 2008, prodotto da lui e Carlo Avarello. L'estate 2010/2011 lo ha portato nelle principali città della Germania (Norimberga, Dortmund e Monaco). Nel 2011 esce su tutti i canali digitali l'EP "Anima Chimica" a cui segue l'uscita dell'album "Sulla mia pelle" (2015).


L'ultimo EP di 4 tracce di Tiziano, "29Dieci", è stato rilasciato il 24 maggio.



Born in 1979, Tiziano Orecchio, is a Sicilian singer and musician from Palermo. At the age of fourteen he began studying Vocal Technique with Filippo Alotta and subsequently Jazz Singing, Improvisation, study of American standards, piano, and music theory at the Musica Insieme school, followed closely by the teacher Loredana Spata. He attended important seminars held by world jazz names (Mark Murphy, Rachael Gould). After three years of "Jazz" study, he started a two-year lyric singing with the maestro Aldo Sardo.


In 1996, Tiziano began to "live" on music singing in Italian piano bars, as well as starting work on his first songs as a self-taught writer, later joined by author Vincenzo Capasso (Mina, Gigi Finizio etc.). In 1997 he was a finalist of the Caltanissetta Festival (Tmc). In 2001, he was a finalist of the Naples Film Festival with the Margellina Cantorum group (Rete4). Then in 2005, he began an artistic collaboration with the author Matteo Di Franco (Celentano, Patty Pravo etc ..), and entered the final of the San Marino Festival, winning the Reggio Calabria stage of the I Tim Tour.


In December 2005, Tiziano won SanremoLAB and was one of the three chosen by the RAI artistic commission to participate in the Sanremo Festival (56th Edition), where he performed, “Preda innocente,” written for him by Matteo Di Franco and Andrea Zuppini (author of Alex Baroni, Eros Ramazzotti etc.), which ranked 5th in the Youth Section and wins the Afi Award.


Tiziano publisheed his first album "Tiziano Orecchio," in 2008, which was produced by him and Carlo Avarello. Summer 2010/2011 brought him to the main cities of Germany (Nuremberg, Dortmund and Munich). In 2011 the EP "Anima Chimica" was released on all digital channels followed by the release of the album "Sulla mia pelle" (2015).


Tiziano’s latest 4 track EP, “29Dieci,” was released on May 24.



Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Una Passione tramandata da Mamma e dal suo amore per le belle voci.


A passion handed down by Mom and her love for beautiful voices.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Ho iniziato a studiare Pianoforte a 15 anni ma in realtà cantavo già dentro la pancia, ahahahah.


I started studying Piano at 15 but actually I was already singing inside my belly, hahahaha.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Pop, Passionale, legata alle radici di una scrittura sincera.


Pop, passionate, linked to the roots of sincere writing.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


L’Evento più importante della mia vita è stato Sanremo, poi ho cantato al Teatro Greco di Taormina, nel prestigioso The Place, ci saranno delle date a breve (Sopratutto un Live al Conthiene Festival in Veneto e in Auditorium.)


The most important event of my life was Sanremo, then I sang at the Greek Theater in Taormina, in the prestigious The Place, there will be dates soon (Above all, a Live at the Conthiene Festival in Veneto and in the Auditorium.)


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Assolutamente il Teatro.

Absolutely the Theater.


Qual è la tua canzone preferita da interpretare?

What is your favorite song to perform?


“La Piccola luna” (la mia ultima pubblicazione).


“La Piccola luna,” my latest publication.


Quali musicisti celebri ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Stevie Wonder, Toto, Dream Theater.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Fare sempre musica nella maniera in cui desideri.


Always make music the way you want.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Lotto ogni giorno per far emergere le grandi voci, si è perso l’amore per i bei suoni, quelli più puri.


I struggle every day to bring out the great voices, the love for beautiful sounds, the purest ones, that have been lost.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Ascoltate sempre ciò che amate e fatevi trasportare dall’amore ogni giorno.


Always listen to what you love and let yourself be carried away by love every day.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Penso ad un nuovo disco entro il 2022, per adesso è un sogno.


I'm thinking of a new record by 2022, for now it's a dream.



Website

Instagram

Facebook


Translations have been edited for clarity

0 views0 comments