Search

Intervista con Vincenzo Capua | @vincenzocapua (Italiano & English)

Updated: Jul 25, 2020



Vincenzo Capua è un cantautore, chitarrista e musicista romano. Ha partecipato al Festival Castrocaro su Rai ed è stato uno dei protagonisti del programma EdicolaFiore di Rosario Fiorello. Nell'estate del 2014, la sua canzone "E ci sei tu" è stata inclusa nella raccolta nazionale Hit Mania Estate 2014. Per diversi anni, Vincenzo ha partecipato alla trasmissione "L'anno che verrà" per il capodanno di Rai 1, compresa l'ultima edizione del 2020 in cui ha eseguito la sua canzone "Il cielo resterà blu", che è rimasta per diverse settimane tra le prime canzoni nelle classifiche digitali. Apprezzato per le sue esibizioni di chitarra dal vivo, ha aperto per artisti come Fabrizio Moro, Nek, Niccolò Fabi, suonando concerti in lungo e in largo nella penisola, anche quelli personali. Il repertorio di Vincenzo comprende singoli e collaborazioni non costose. La sua canzone, "Quando sarò bambino", è la colonna sonora del film con Sergio Rubini, con lo stesso nome. Il film "Quando sarò bambino" è stato presentato al Festival di Roma, poi distribuito in tutte le sale italiane. Da alcuni anni fa anche parte dei cantanti nazionali italiani. Inoltre conduttore radiofonico, dirige un programma musicale con ospiti e spettacoli dal vivo. Il 9 giugno 2020, è stato rilasciato il suo nuovo singolo, "Weekend".


Vincenzo Capua is a Roman singer-songwriter, guitarist and musician. He participated in the Castrocaro Festival on Rai, and was one of the protagonists of Rosario Fiorello's EdicolaFiore program. In the summer of 2014, his song "E ci sei tu," was included in the national compilation Hit Mania Estate 2014. For several years, Vincenzo participated in the broadcast, "L’anno che verrà," on Rai 1's New Year, including the latest 2020 edition where he performed his song "Il cielo resterà blu", which remained for several weeks among the first songs in the digital charts. Being appreciated for his live guitar performances, he has opened for artists such as Fabrizio Moro, Nek, Niccolò Fabi, playing concerts far and wide in the peninsula, even personal ones.

Vincenzo's repertoir includes nunerous singles and collaborations. His song, "Quando sarò bambino," is the soundtrack of the film with Sergio Rubini, by the same name. The film, "Quando sarò bambino" was presented at the Rome Film Festival, then distributed in all Italian cinemas. For some years he has also been part of the Italian National Singers. Also Radio host, he conducts a musical program with guests and live performances. On June 9, 2020, his new single, "Weekend," was released.

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Mi ha ispirato mio padre, insegnandomi i primi accordi della chitarra. Grazie ai suoi preziosi consigli ho preso il via, iniziando poi a suonare ed a scrivere canzoni.


My father inspired me, teaching me the first chords of the guitar. Thanks to his precious advice I started, then began playing and writing songs.

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Ero abbastanza grande, avevo 18 anni. Prima di allora non avevo mai avuto la curiosità di suonare uno strumento. Poi da quando ho preso in mano la chitarra è nata la scintilla, e la fiamma si è accesa senza più spegnersi. Da li poi ho iniziato a suonare anche in pianoforte, con cui compongo le canzoni, ed ultimamente ho iniziato a suonarlo anche dal vivo.


I was old enough, I was 18 years old. Before then, I had never had the curiosity to play an instrument. Then, since I picked up the guitar the spark was born, and the flame went on without going out. From there I started to play on piano too, with which I compose the songs, and lately I've started playing it live.

Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


E' una musica che nasce pop/melodica, ed ultimamente si avvicina alle sonorità del cantautorato indie . Parlo di vita reale, racconto emozioni e stati d'animo, prendo spunto dalla mia vita o dalla vita delle persone che mi stanno vicino. Cerco di raccontare qualcosa di vero, puntando molto sull'intensità del testo ma anche sulla musica e sull'orecchiabilità del brano.


It is music that is born from pop/melodic, and lately it's becoming more like the sounds of indie songwriting. I speak of real life, I tell emotions and moods, I draw inspiration from my life or from the life of the people who are close to me. I try to tell something true, focusing heavily on the intensity of the text but also on the music and the catchiness of the song.

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Nel corso del mio percorso artistico ho avuto la fortuna di esibirmi in palcoscenici davvero importanti, come il palco del Festival di Castrocaro, o dei capodanni di Rai 1, oppure le aperture dei concerti di artisti come Fabrizio Moro. Mi piace molto esibirmi e suonare dal vivo, ho fatto tanta gavetta che mi ha aiutato quando sono salito su palchi più importanti. Al momento ancora sto aspettando di riprendere l'attività dei concerti dal vivo, causa l'emergenza coronavirus.


During my artistic career, I have had the good fortune to perform on really important stages, such as the stage of the Castrocaro Festival, Rai 1 New Year's Eve, or the openings of concerts by artists such as Fabrizio Moro. I really like performing and playing live. I did a lot of apprenticeship that helped me when I went on more important stages. At the moment I'm still waiting to resume live concerts, due to the coronavirus emergency.

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Mi piacciono molto le piazze, esibirmi davanti ad un pubblico che ha voglia di divertirsi, e far diventare il concerto una vera festa. Negli scorsi anni ho fatto dei bei tour estivi, e ricordo con grande piacere i concerti nelle piazze calabresi.


I really like town squares, performing in front of an audience that wants to have fun, and turn the concert into a real party. In the past years I have made some nice summer tours, and I remember with great pleasure, the concerts in the Calabrian squares.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


E' difficile rispondere a questa domanda, tra le mie canzoni ce ne sono diverse a cui non posso rinunciare quando suono live. Solitamente apro i miei concerti con " Notte mia " . Poi non può mancare " E ci sei tu" che era un tormentone all'Edicolafiore di Fiorello ed è tra le più cantate nei mie live. Poi il mio nuovo singolo " Weekend " , che mi piace molto da suonare, sia con la chitarra che con il pianoforte.


It is difficult to answer this question. Among my songs, there are several that I cannot give up when I play live. Usually I open my concerts with "Notte mia". Then you can not miss " E ci sei tu," which was a catchphrase at Edicolafiore di Fiorello, and is among the most sung at my shows. Then my new single, "Weekend", which I really like to play, both with the guitar and with the piano.

Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Sicuramente Fabrizio Moro, perchè aprendo i suoi concerti ho avuto la possibilità di conoscerlo bene ed apprezzarlo a 360 gradi, adesso c'è tra di noi anche un bel rapporto personale. Mi piacciono in generale i cantautori italiani, che scrivono e compongono i loro brani.


Certainly Fabrizio Moro because by opening his concerts, I had the opportunity to get to know him well and appreciate him at 360 degrees. Now there is also a good personal relationship between us. I generally like Italian songwriters, who write and compose their songs.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Un giorno un mio amico cantautore, chiamato Filippo Merola, mi disse " cerca di scrivere raccontando attraverso le immagini, con parole che rimangano impresse nella mente di chi ascolta " . Mi ha dato un sacco di ispirazione. Un altro me lo diede Fabrizio Moro dicendomi " cerca di vivere tanta vita, innamorati, fai esperienze, fai errori, prendi tanti schiaffi, viaggia, fai tanti lavori, così poi avrai qualcosa di vita vera da raccontare, e le tue canzoni saranno profonde e vere " . L'ho preso in parola.


One day a songwriter friend of mine, named Filippo Merola, said to me, "try to write by telling through images, with words that remain etched in the listener's mind." It gave me a lot of inspiration. Another piece of advice given to me by Fabrizio Moro was, "try to live a lot of life, fall in love, make experiences, make mistakes, take lots of slaps, travel, do many jobs, so then you will have something of real life to tell, and your songs will be deep and true. " I gave my word.

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Sicuramente darei più spazio nelle radio alla musica italiana in generale, ed a quella degli emergenti. Ci sono purtroppo pochissimi spazi, ed è difficile farsi ascoltare. Io nel mio piccolo cerco di farlo, e nella mia trasmissione radiofonica E CI SEI TU , in onda su Radio Italia Anni 60 , cerco di mettere al centro di tutto la musica, anche di artisti meno conosciuti, ma sicuramente molto validi.


I would certainly give more space on the radio to Italian music in general, and to emerging music. There are unfortunately very few spaces, and it is difficult to be heard. I try to do it in my own little way, and in my radio show E CI SEI TU, broadcast on Radio Italia Anni 60, I try to put it at the center of all music, even from lesser known artists, but still very good.

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Vorrei ringraziarli per tutto l'affetto che mi hanno dato in questo periodo di lockdown. Io ho suonato ogni giorno postando dei live sui miei social, e mi sono arrivate valanghe di messaggi di affetto di persone che mi ringraziavano perchè grazie alla mia musica riuscivano a superare momenti difficili come quello vissuto. E poi ringraziarli per i risultati del mio ultimo singolo " Weekend " , un brano che mi sta dando veramente enormi soddisfazioni.


I would like to thank them for all the affection they gave me during this lockdown period. I played every day posting live on my social networks, and I received avalanches of messages of affection from people who thanked me because thanks to my music, they were able to overcome difficult moments like the one they lived. Also, thank them for the results of my latest single "Weekend", a song that is giving me really great satisfaction.


Ascolta a Vincenzo Capua su Spotify!

Listen to Vincenzo Capua on Spotify!

Translations edited for clarity

10 views0 comments