Search

Intervista con Mike Estro



Nato negli anni '90, Mike Estro, è un rapper italiano, cresciuto nella città di Caserta. Da sempre appassionato di black music, muove i primi passi nell'hip hop all'età di 14 anni. Ha sempre spaziato tra vari generi come rap, soul, e R&B, che lo portano poi ad avvicinarsi sempre di più all'urban e al trapsoul.


La carriera solista di Mike è consistita in diverse importanti collaborazioni, tra cui quella con il produttore Massimo D'Ambra nei brani "Taboo" e "In your eyes", e quella con il jazzista Gianfranco Campagnoli nel singolo "Scappi da me".


Dal 2020 Mike inizia la sua collaborazione con Diaz XIII (@diazxiii), produttore casertano, che sancisce la svolta urban definitiva nella sua musica con i brani "Clessidra" e "Drammi". A seguire i brani "Nefertiti", terzo prodotto da Diaz, e "Cha cha cha", parte di un nuovo progetto, featuring con il rapper napoletano @svamp.ikari. Il 29 maggio esce "Hawaii", prodotto ancora da Diaz, a conferma dell'ormai stabile collaborazione, seguito da "LUCIDINOTTE", circa un mese dopo.


Il 14 agosto è stato pubblicato "Hawaii (Remix)", un remix reggaeton della canzone "Hawaii". Nasce dalla collaborazione con il produttore iraniano Travi.



Born in the 1990’s, Mike Estro, is an Italian rapper, who grew up in the city of Caserta. Always passionate about black music, he took his first steps in hip hop at the age of 14. He has always ranged between various genres such as rap, soul, and R&B, which then lead him to get closer and closer to urban and trapsoul.


Mike’s solo career consisted of various important collaborations including one with the producer Massimo D'Ambra in the songs "Taboo" and "In your eyes," and one with the jazz player Gianfranco Campagnoli in the single, "Scappi da me".


Starting in 2020, Mike began his collaboration with Diaz XIII (@diazxiii), a producer from Caserta, which established the definitive urban turning point in his music with the songs "Clessidra" and "Drammi". Followed by the songs "Nefertiti", third produced by Diaz, and "Cha cha cha", part of a new project, featuring with the Neapolitan rapper @svamp.ikari. On May 29th, "Hawaii" was released, produced again by Diaz, confirming the now stable partnership, followed by "LUCIDINOTTE," about a month later.


On August 14th "Hawaii (Remix)," a reggaeton remix of the song "Hawaii," was released. This was born from the collaboration with the Iranian producer, Travi.



Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Sono cresciuto immerso nella musica grazie a mio padre e mio nonno, appassionati di jazz e blues. Sono cresciuto ascoltando Pino Daniele, Pink Floyd, Sade, Bob Marley, James Brown, Michael Jackson e tantissimi altri (la lista è lunghissima) e ognuno di loro mi ha ispirato e spinto a voler cantare e fare musica. Creare un mondo tutto mio dove poter essere esattamente e sinceramente me stesso condividendo le mie paure, parole, pensieri con gli altri. È questo quello che mi ha spinto ed ispirato. Spero di esserci riuscito e riuscirci in futuro.


I grew up immersed in music thanks to my father and grandfather, who are passionate about jazz and blues. I grew up listening to Pino Daniele, Pink Floyd, Sade, Bob Marley, James Brown, Michael Jackson, and many others (the list is very long) and each of them inspired me and pushed me to want to sing and make music. Create a world of my own where I can be exactly and sincerely myself by sharing my fears, words, thoughts with others. This is what motivated and inspired me. I hope to have succeeded and to succeed in the future.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Ho cominciato a cantare a 14 anni, avvicinandomi sempre di più alla black music, spaziando tra Rap, soul e R'n'b fino ad arrivare al genere che faccio oggi; urban.


I started singing at 14, getting closer and closer to black music, ranging from Rap, soul, and R&B up to the genre I do today; urban.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Credo innanzitutto vera. Parlo sempre di qualcosa che realmente ho vissuto o che realmente provo nei miei brani, sperando che altri possano identificarsi in tali sensazioni o situazioni. Sicuramente introspettiva; spesso è il mezzo con cui faccio i conti con me stesso. Il resto lo lascio dire a chi magari mi ascolta o ha curiosità di ascoltarmi. :)

Non posso spoilerare tutto, eheh.


I believe first of all true. I always talk about something that I have really experienced or that I really feel in my songs, hoping that others can identify with those feelings or situations. Certainly introspective; it is often the means by which I deal with myself. The rest I leave it to those who maybe listen to me or are curious to listen to me :)

I can't spoil everything, hehe.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Ho preso parte a vari eventi soprattutto locali negli anni. Credo che l'importante sia trasmettere qualcosa non tanto il luogo in cui lo si trasmette. Per ora purtroppo la situazione è ferma anche nell'immediato futuro. Maledetto Covid :(

I have taken part in various events especially local over the years. I think the important thing is to convey something not so much the place where it is transmitted. For now, unfortunately, the situation is also at a standstill in the immediate future. Damn Covid :(


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Più che luogo parlerei della situazione ideale. Mi piacerebbe poter condividere il palco, o una piazza o un cortile o una strada con la mia famiglia, chi mi supporta e con le persone che stimo musicalmente e che meriterebbero molto di più di ciò quest'anno ha portato.


More than a place, I would speak of the ideal situation. I would like to be able to share the stage, or a square or a courtyard or a street with my family, those who support me and with the people I respect musically and who deserve much more than what this year has brought.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Sono tutti pezzi di me, quindi, sono tutte allo stesso piano, però probabilmente il brano più intimo che ho scritto finora è "Nefertiti", scritta nel periodo pandemia.


They are all pieces of me, so they are all on the same level, but probably the most intimate song I've written so far is "Nefertiti", written in the pandemic period.


Quali musicisti celebri ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Ghemon sicuramente. È sempre stato per me fonte di ispirazione, in Italia. Drake al pari di Ghemon, parlando di artisti stranieri. Ovviamente ce ne sarebbero un altro migliaio ma finirei per scrivere chilometri di nomi senza fine eheh.


Ghemon definitely. He has always been a source of inspiration for me in Italy. Drake like Ghemon, speaking of foreign artists. Obviously there would be another thousand, but I would end up writing miles of endless names, hehe.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


"Vai sempre per la tua strada e non pensare mai a nessuno" mi diceva e mi dice spesso mia nonna. E non ho mai smesso di farlo e di ascoltarla.


"Always go your own way and never think of anyone" my grandmother used to often tell me. And I never stopped doing it and listening to it.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Cambierei la malsana competizione che oramai c'è tra gli artisti con una sana fratellanza, condivisione e supporto reciproco. Più si va avanti e più la situazione si fa dura, soprattutto per gli emergenti, e queste difficoltà ci stanno incattivendo un po’.


I would change the unhealthy competition that now exists between artists with a healthy brotherhood, sharing and mutual support. The more you go on, the harder the situation gets, especially for the emerging ones, and these difficulties are making us a bit nasty.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Ai miei fan vorrei dire soltanto questo: seguite sempre i vostri sogni, combattete per realizzarli, credete sempre in voi stessi e non lasciate mai che nessuno vi butti giù. Concentratevi sui vostri obbiettivi con determinazione e dedizione, presto arriverà il sereno.


I would like to say only this to my fans: always follow your dreams, fight to make them come true, always believe in yourself, and never let anyone put you down. Concentrate on your goals with determination and dedication, the serene will soon arrive.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


In realtà c'è un po’ di roba che bolle in pentola. Non voglio fare spoiler ma ci saranno parecchie collaborazioni interessanti e anche... il resto lo scoprirete poi. :P


There is actually some of stuff boiling in the pot. I don't want to spoil but there will be several interesting collaborations and more… the rest you will find out later. :P


Social Media:

Instagram

Facebook


Translations have been edited for clarity

122 views0 comments

Recent Posts

See All