Search
  • Raffaela

Veniero



Born in 1989, Fabio, also known as “Veniero” is an Italian singer-songwriter from Milan. He has chosen to use his grandfather's name, of which he knows nothing else, to mend the link with his failures of the past and not leave it behind.


Veniero made his debut with the single “Paracadute,” in the spring of 2021 with the Piuma Dischi label. Under them, he also released his second single, “Non è cambiato niente” in the summer, which was also included in the Apple Music playlist, "cantautori italiani."



Classe 1989, Fabio, detto anche “Veniero” è un cantautore italiano di Milano. Ha scelto di usare il nome di suo nonno, di cui non sa nient'altro, per ricucire il legame con i suoi fallimenti del passato e non lasciarlo indietro.


Veniero ha esordito con il singolo “Paracadute”, nella primavera del 2021 con l'etichetta Piuma Dischi. Con loro ha anche pubblicato in estate il suo secondo singolo, “Non è cambiato niente”, inserito anche nella playlist di Apple Music, “cantautori italiani”.


 

What inspired you to become a musician?

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?


I didn't have any electrocution, I started in middle school playing the classical guitar, then at my grandparents' house in Ostia I found my teenage father's electric guitar on a closet, and I forced him to bring it back to Milan. From there a thousand ups and downs.


Non ho avuto nessuna folgorazione, ho iniziato alle medie suonando la chitarra classica, poi a casa dei miei nonni a Ostia trovai la chitarra elettrica di mio padre adolescente su un armadio e lo obbligai a riportarla a Milano. Da lì mille peripezie.


How old were you when you started playing (music)?

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?


Eleven exactly.


Undici esatti.


How would you describe your music?

Come descriveresti la tua musica?


A deluded person who dreams in a train with headphones on and begins to reflect on the sentence of the refrain he is hearing while a group of bullies is tearing his carriage to pieces.


Un illuso che sogna in treno con le cuffie preso a riflettere sulla frase del ritornello che sta sentendo mentre un gruppo di bulli sta facendo a pezzi la sua carrozza.


Where have you performed? Do you have any upcoming shows?

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?


I started performing again after the stop, which to tell the truth had not interrupted me, because Veniero is a very young project, born a few months ago.


Soon other dates will arrive where I will bring the songs out and others that are still in the works.


Ho ricominciato a esibirmi dopo lo stop, che a dire il vero non mi aveva interrotto, perché Veniero è un progetto giovanissimo, nato da qualche mese.


A breve arriveranno altre date dove porterò le canzoni uscite e altre che ancora sono in lavorazione.


Where would your ideal concert be?

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?


Any place where someone wants to sing with me.


Qualunque posto in cui qualcuno abbia voglia di cantare insieme a me.


What is your favorite song to perform?

Qual è la tua canzone preferita da esibire?


I think it will be “Michael Jordan,” my last single released on November 12, when I play it I feel I have said everything there is to say.


Credo sarà proprio “Michael Jordan”, il mio ultimo singolo uscito il 12 novembre, quando il suono sento di aver detto tutto quello che c’era da dire.


Which famous musicians do you admire?

Quali musicisti celebri ammiri?


Thom Yorke, Damon Albarn, Dave Grohl, Josh Homme, Guccini, Gaber, Faber, Dalla.


What is the best advice you’ve been given?

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?


"Always keep your feet warm because they are used for walking."


“Tieni sempre al caldo i piedi perché servono a camminare.”


If you could change something about the Music Industry, what would it be?

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?


Don't let the music industry change me.


Non farmi cambiare dal settore della musica.


What is a message you would like to give to your fans?

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?


I've been waiting for a year to let you listen to Michael Jordan.

I think it's right to do it now, you deserve it.


Era un anno che aspettavo di farvi ascoltare Michael Jordan.

Credo sia giusto farlo adesso, ve lo meritate.


What’s next for you?

Qual è il prossimo per te?


There is another song ready to come out in some time and others that I am working on with my collaborators.


I want to play so much that I don't remember how much I played.


C’è un’altra canzone già pronta ad uscire fra qualche tempo e altre su cui sto lavorando coi miei collaboratori.


Voglio suonare così tanto da non ricordarmi quanto ho suonato.


 

Social Media:

Instagram

Facebook


 

Translations have been edited for clarity

7 views0 comments

Recent Posts

See All

Amanda